— Мамо, моля те! Не бива да говориш за това, не разбираш ли?!
— Ти да не си луд? Длъжна съм да говоря за това — каза майка му. — Ти ми върна сина. Това е чудо. Не разбираш ли, Джошуа? Ти направи чудо. Целият свят ще говори за това — независимо дали ти харесва, или не.
Беше се изпотил, виеше му се свят, но изведнъж го обзе спокойствие. „Целият свят ще говори за това“.
Това беше вярно, разбира се. Да се отказват хората от наркотиците? Такова лекарство би било най-ценният фармацевтичен продукт на последното десетилетие. Всички щяха да го искат. Ами ако правеше и други неща? Да лекува маниакалната депресия например? Или хиперактивното разстройство? Зрелостният ген въздействаше на поведението. Това вече го знаеха. Адам случайно беше вдишал от аерозола и това беше дар Божи.
Следващата му мисъл беше — как стоят нещата с патента върху приложението на ACMPD3N7?
Реши да пропусне обяда и тръгна към кабинета си.
— Мамо?
— Да, Джош?
— Трябва да ми помогнеш.
— Разбира се, скъпи. Ще направя всичко, което поискаш.
— Но няма да казваш на никого, никога.
— Е, това е трудна работа…
— Да или не, мамо.
— Ами, добре, скъпи.
— Каза, че синът на Лоис Греъм взема смак, тоест хероин, и че е отпаднал от колежа?
— Да.
— Къде е сега?
— Явно в някакъв приют близо до студентското градче…
— Знаеш ли къде точно?
— Не, но Лоис е ходила да го види. Каза, че било нещо ужасно. На Източна трийсет и осма, някаква дървена барака с избелели сини капаци. Десетина наркоманчета спели на пода … Мога да й се обадя и да я питам…
— Не — побърза да я прекъсне Джош. — Не прави нищо.
— Но нали каза, че искаш да ти помогна…
— Това е за по-късно, мамо. Засега всичко е наред. Ще ти се обадя след ден-два.
Затвори и надраска в бележника си:
Ерик Греъм
И 38
барака, сини капаци
После взе ключовете за колата си.
Рейчъл Алън, която отговаряше за лабораторните материали, каза:
— Още не си върнал един аерозол, Джош, отпреди две седмици. И вирусния препарат към него.
Компанията мереше неоползотворения вирусен препарат във върнатите флакончета, като един вид допълнителен контрол върху дозирането на плъховете.
— Да, знам — каза той. — Все, ъъъ, забравям.
— Къде е?
— В колата ми.
— В колата ти? Джош, това е заразен ретровирус.
— Да, за плъхове.
— Дори и така да е. Знаеш, че трябва да се съхранява в лабораторни условия при отрицателно налягане, постоянно. — Рейчъл много държеше правилата да се спазват. Не че някой й обръщаше внимание.
— Знам, Рейч — каза той, — но имах неприятности тогава.
Семейни. Трябваше да измъкна брат си от… — той сниши глас — от затвора.
— Сериозно?!
— Да.
— За какво са го прибрали? Той се поколеба.
— Въоръжен грабеж.
— Сериозно?!
— Магазин за алкохол. Мама е съсипана. Ще донеса флакончето, не се притеснявай. Сега ми трябва още едно обаче.
— Изписваме само по едно.
— Знам, но ми трябва сега. Моля те. Здравата съм закъснял с графика.
Ръмеше. Автомобилното масло по уличната настилка трептеше във всички цветове на дъгата. Под покров от ниски и гневни облаци той караше по Източна трийсет и осма. Тази част на града беше стара, новото строителство я беше подминало — беше завило на север. Тук повечето къщи бяха строени през двайсетте и трийсетте години на двадесети век. Джош мина покрай няколко дървени къщи в различна степен на запуснатост. Една беше със синя врата. Никоя нямаше сини капаци.
Накрая се озова в район със складове, от двете страни на улицата се редяха товарни рампи. Обърна и подкара назад. Бавно. Накрая видя къщата. Не беше точно на Трийсет и осма, а на ъгъла с Алмейда, скрита зад високи бурени и обрулени храсти. Стара ръждясала пружина за легло лежеше захвърлена на тротоара. На моравата отпред имаше гума от камион. Раздрънкай бус Фолксваген беше паркиран до бордюра.
Джош спря от другата страна на улицата. Загледа и зачака.
13.
Ковчегът не изглеждаше по-различно отпреди седмица, когато го бяха спуснали в гроба, с изключение на буците пръст, полепнали по дъното.
— Всичко това е толкова унизително — каза Емил и Уелър. Стоеше неподвижно до гроба със сина си Том и дъщеря си Рейчъл. Лиза я нямаше, разбира се. Всичко това беше по нейна вина, но тя така и не си направи труда да види какво причинява на бедния си баща.
И болничният патолог беше тук, нервен дребен мъж, казваше се Марти Робъртс. „И с право е нервен — помисли си Емили, — ако той е дал на Лиза кръвта без ничие разрешение.“