Выбрать главу

Предлагаемое занятие может быть частью специального курса по гендерной психологии, но оно будет уместным и в рамках других курсов, например этнопсихологии или социальной психологии.

Цели занятия

1. Знакомство с ценностями, нормами и правилами маскулинных и фемининных культур.

2. Опыт эмоционального принятия, «вживания» в иную культуру.

3. Формирование навыков ведения эффективных переговоров между представителями различных культур.

Оснащение

1. Одно большое помещение или два изолированных, чтобы группы могли работать независимо друг от друга.

2. Распечатанные инструкции для каждой группы (см. приложение 3).

3. Листы ватмана формата А4.

4. Маркеры разных цветов.

5. Карандаши и фломастеры.

6. Возможно, пластилин и другие материалы для творческой работы.

Порядок работы

Этап 1. Знакомство групп со «своими» культурами. Этап 2. Проведение «Международного фестиваля». Этап 3. Переговоры по организации совместного полета на Марс.

Этап 1. Знакомство групп со «своими» культурами

Для проведения занятия необходимо разделить студентов на две смешанные по полу подгруппы. Для лучшего взаимодействия внутри подгруппы желательно, чтобы каждая из них работала в отдельном помещении либо уединялась максимально далеко от другой команды.

Ведущий раздает каждой группе инструкцию, содержащую описание культуры X (или Y) и перечень заданий, которые необходимо выполнить (приложение 3). При этом участники не знают, описание какой культуры получила другая команда.

После того как каждая группа внимательно прочитает описание своей культуры, необходимо будет выполнить задания, приведенные в инструкции: придумать название для своей культуры, прочувствовать ее особенности, обсудить нормы, ценности и правила поведения. Кроме того, нужно будет подготовить невербальную презентацию своей культуры на «Международном фестивале» и выбрать делегацию для ведения переговоров по подготовке совместного полета на Марс с представителями другой (сильно отличающейся по многим характеристикам) культуры.

Для выполнения этих заданий понадобятся материалы, указанные в разделе «Оснащение». Время работы 45–50 минут.

Этап 2. Проведение «Международного фестиваля»

На этом этапе работы команды должны представить свои культуры на «Международном фестивале». Важно подчеркнуть, что презентация должна быть невербальной и выступление нельзя комментировать и объяснять словами. Вместо этого следует изобразить ключевые особенности культуры в символическом виде – это могут быть сценки, рисунки, танцы, гербы и эмблемы, пантомимы и другие изобразительные средства.

Команды выступают по очереди. На каждое выступление отводится 5–7 минут.

Этап 3. Переговоры по организации совместного полета на Марс

Сразу хочется отметить, что тема переговоров достаточно абстрактна, что позволить обсудить как можно более широкий круг проблем взаимодействия. Однако можно предложить студентам и более «прикладные» темы – например, проведение совместного научно–исследовательского проекта; организация совместной студенческой конференции или школы; образование совместной общественной организации и т. п. Конечно, в этом случае необходимо будет внести изменения в формулировки вопросов, которые приведены в инструкции для ориентирования команды в задачах переговоров, но содержательно они останутся теми же: мотивация участия, выбор приоритетных задач/проблем, организация взаимодействия и т. д.

Делегации от обеих культур проводят переговоры по организации совместного полета на Марс. В ходе переговоров обсуждаются вопросы, приведенные в инструкции. Остальные участники выступают в роли наблюдателей.

Итогом обсуждения является заключение договора о сотрудничестве либо отказ от него. Возможен и промежуточный результат, при котором команды не достигают согласия, но допускают возможность дальнейших переговоров и вырабатывают повестку дня для последующих этапов.

Время переговоров 15–20 минут.

После завершения этого этапа игры рекомендуется провести групповое обсуждение. Некоторые ориентиры для него представлены в разделе «Контрольные вопросы». Время для обсуждения 15–20 минут. Таким образом, вся игра будет занимать около двух часов (чем больше размер группы, тем больше нужно времени), поэтому имеет смысл проводить ее на сдвоенных парах.

Контрольные вопросы

Для повышения эффективности занятия необходима групповая рефлексия полученного в игре опыта. Для обсуждения в группе мы предлагаем следующие вопросы.

1. Насколько просто было вжиться в нормы и ценности каждой культуры? Они ощущались как близкие, «свои» или «чужие»? Какие особенности культур Х и Y представлены в нашей стране?

2. В какой степени особенности презентации отражали специфику культур? Какие трудности возникали при их восприятии и понимании?

3. Как шло обсуждение совместного полета на Марс внутри групп и между ними? Какие возникали трудности и как они разрешались? В чем причины этих трудностей и как их можно преодолеть? Какие способы ведения переговоров позволят обеим сторонам достичь удовлетворения своих интересов?

Список литературы

1. Ажгихина Н. Гендерные стереотипы в современных масс–медиа // Гендерные исследования. № 5. 2000. С. 261–273.

2. Андреева Г. М. Социальная психология. – М.: Аспект Пресс, 2006. – 363 с.

3. Бадентэр Э. Мужская сущность. – М.: Новости, 1995. – 304 с.

4. Белоусова Е. А. Родовая боль в антропологической перспективе // Arbor Mundi: Международный журнал по теории и истории мировой культуры. Вып. 6. 1998. С. 48–57.

5. Бем С. Линзы гендера: Трансформация взглядов на проблему неравенства полов. – М.: РОССПЭН, 2004. – 336 с.

6. Бендас Т. В. Гендерная психология. – СПб.: Питер, 2005. – 431 с.

7. Берн Ш. Гендерная психология. – СПб.: Прайм–ЕВРОЗНАК, 2001.– 320 с.

8. Воронина О. А. Гендерная экспертиза законодательства РФ о средствах массовой информации / МЦГИ. Проект гендерная экспертиза. – М., 1998. http://www.gender.ru/russian/ public/voronina/soderj.shtml

9. Воронина О. А. Гендер // Словарь гендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой. – М.: Информация–ХХ1 век, 2002. С. 21–24.

10. Гендер и язык / Сост. А. В. Кирилина. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 624 с.

11. Гендерные исследования. Региональная антология исследований из восьми стран СНГ: Армении, Азербайджана, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана и Узбекистана. – М.: Вариант ИСГП, 2006. – 512 с.

12. Гиллиган К. Место женщины в жизненном цикле мужчины // Хрестоматия феминистских текстов / Под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2000.

С. 166–186.

13. Гусева Ю. Е. Влияние социально–исторических изменений в обществе на трансформацию гендерных представлений в популярной прессе: Автореф. дис. … канд. психол. наук. – СПб., 2007.

14. Гусева Ю. Е. Гендерный аспект журнальной политики: отражение реальности или насаждение традиционных патриархатных воззрений? // Гендерные отношения в современном российском обществе: Материалы Второй межвузовской студенческой конференции / Под ред. Т. А. Мелешко, М. В. Рабжаевой. – СПб.: Политехника, 2002. С. 155–158.

15. Киммел М. Гендерное общество. – М.: РОССПЭН, 2006. – 464 с.

16. Клецина И. С. Гендерная социализация. – СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1998. – 92 с.

17. Клецина И. С. Психология гендерных отношений: Теория и практика. – СПб.: Алетейя,