Я усмехнулся:
— И меня вы относите к таковым?
— Да! — Ответ был прям и резок.
— А, скажем, маркиза Солсбери?
Глаза Мейера полыхнули. Да уж, англичан он ненавидел сильнее всех на свете. Однако его ответ был максимально, я бы сказал, политкорректен:
— Вы одинаковые.
— Вот как? — Я рассмеялся. — Не думал, что и я, и лорд Гаскойн-Сесил одинаково опасны для Трансвааля.
— Вы оба одинаково отвергаете заветы Господа нашего… — гневно начал Мейер, но я резко прервал его. Невежливо, грубо, даже опасно для всего дальнейшего разговора, но если я хотел, чтобы гость начал слушать то, что я ему говорю, следовало для начала вывести его из равновесия. Иначе наша беседа превратится в спор немого с глухим.
— Не передергивайте! Я говорю не об этом. Ваши усилия по организации Трансваальской оптово-розничной компании не имеют никакого отношения к заветам Господа нашего и направлены в первую очередь против меня. А Торговая компания Капстаада и Наталя, являющаяся прямым проводником интересов англичан в Трансваале, наоборот, одарена вами существенными льготами.
— А-а-а, так вот как вас зацепило! — торжествующе вскричал Мейер, но я снова прервал его:
— Мне на это плевать! Я ни в малейшей степени не намерен добиваться каких бы то ни было эксклюзивных преференций для теперь уже ставшего — вашими усилиями — практически моим единоличным Русско-Трансваальского торгово-промышленного общества по отношению к любым другим иностранным компаниям. Но я хотел бы справедливости. А также понимания вами того факта, что, как только вы выдавите меня из Трансвааля, его немедленно попытаются захватить англичане.
Мейер удивленно вскинул брови, а затем на его губах заиграла пренебрежительная усмешка. Он открыл рот, собираясь бросить мне в лицо что-то очень саркастическое, но я вновь не дал ему этого сделать:
— Однако я совершенно согласен с вами в том, что, если я останусь в Трансваале на любых, даже самых льготных условиях, это, во-первых, не остановит англичан, и во-вторых, не заставит Российскую империю прямо вступиться за Трансвааль, если, или, вернее, когда англичане решат подгрести его под себя.
Мейер, уже набравший в легкие воздух, шумно выдохнул и удивленно уставился на меня. По его разумению, я только что признался в страшной лжи, которой иезуитски опутал буров, заставив их плясать под свою дудку и с которой он так долго и непримиримо боролся. Но Мейер был политиком и знал, что такой человек, как я, никогда подобных признаний не сделал бы. Даже один на один. Я же не книжный злодей, который, прежде чем убить и… съесть положительного героя, выкладывает ему все свои самые страшные тайны. А значит, если это произошло, он, Мейер, чего-то не понимает про всю ситуацию.
— Ну и какой в этом случае прок нам от того, что вы загребаете себе большую часть нашего золота? — сумрачно осведомился он спустя некоторое время, как видно, так и не придя ни к какому выводу и решив просто подождать — а ну как я проговорюсь еще о чем-то, что сможет прояснить для него положение вещей.
— Выигрыш времени, — спокойно ответил я. — Если вы выдавите меня — нападение последует немедленно, если же нет — вполне возможно, у вас есть еще десять-пятнадцать лет, чтобы получше приготовиться.
Мейер упер в меня напряженный взгляд.
— Значит, десять-пятнадцать лет? — усмехнувшись, произнес он.
— Мне достаточно десяти, — спокойно ответил я, — после чего мне будет даже более чем достаточно быть твердо уверенным в том, что трансваальское золото не достанется англичанам.
Мейер недоверчиво качнул головой. Похоже, он совсем не ожидал от меня ничего подобного.
— Я вам не верю, — заявил он мне спустя несколько минут напряженных раздумий. — Отринувшие заветы Его никогда не отказываются от проклятого металла.
— Верить мне или нет — решать вам, — сухо отозвался я. — Я же могу в подтверждение моих слов сообщить вам, что все это время я тратил добытое здесь золото не на балы и любовниц, а на строительство у себя в стране заводов, рудников, железных дорог и переселение крестьян на новые земли. Проверить мои слова просто — обо всем, что мною сделано, широко известно у меня на родине. Пошлите кого-нибудь либо езжайте сами. Посмотрите, пощупайте. Заводы, рудники и железные дороги — это трудно не заметить… К настоящему времени они построены и приносят доход. Так что трансваальское золото мне по большому счету уже не сильно нужно. Все свои дальнейшие планы я смогу осуществить и за счет тех денег, которые заработаю у себя в стране.
— Ну и зачем же вам десять лет?
Я пожал плечами:
— Ну… как говорят у нас в России, запас карман не тянет. К тому же эти десять лет в первую очередь нужны вам, а не мне. Мне же они в первую очередь потребны для того, чтобы вы смогли как следует подготовиться для встречи англичан.
Мейер насмешливо фыркнул:
— Англичане… Да в тысяча восемьсот восьмидесятом мы…
— В этот раз, — холодно прервал я его, — они привезут сюда армию, которая будет в несколько раз больше, чем все население Трансвааля и Оранжевой республики вместе взятые. С детьми и стариками.
— А чего ж они не сделали этого в…
— Золото, — кратко подвел я итог нашей дискуссии. И это был аргумент, против которого нечего было возразить. Да, во время первой англо-бурской войны трансваальское золото еще не было открыто.
Мейер снова замолчал, меряя меня испытующим взглядом.
— Значит, враг моего врага… — усмехаясь, протянул он.
— На дружбу я не претендую, — усмехнулся я в ответ, — тем более на вашу. Мои предложения не только никак не поколеблют вашего реноме как одного из самых больших и последовательных моих ненавистников, но и приведут к тому, что, несмотря на мое богатство и на то, что я обладаю многочисленным боеготовым отрядом в Трансваале, ваша страна довольно скоро станет значительно сильнее меня. Так что вы сможете контролировать то, как я буду соблюдать условия нашего с вами соглашения, опираясь на силу, а не на доверие ко мне. — Тут я снова усмехнулся. — Тем более что ничего подобного у вас ко мне и нет…
На этот раз Лука Мейер молчал долго. Очень долго. А затем нехотя произнес:
— Ладно, я выслушаю вас…
Глава 4
— Ты опять скоро уедешь? — прошептала мне в ухо Эшли.
— Да, — еле слышно отозвался я. Вопрос был риторический, но мне захотелось ответить.
— И опять надолго?
Я кивнул. Мы некоторое время помолчали, а потом Эшли оперлась на мою грудь и села на кровати, обхватив плечи руками и уставившись в окно. Я молчал.
— Я старею, — внезапно произнесла Эшли.
Я не выдержал и хмыкнул.
— Да! — Она развернулась ко мне и ожгла меня гневным взглядом. — Между прочим, мне уже тридцать три!
Я не выдержал и захихикал. Эшли несколько мгновений ошеломленно смотрела на меня. А затем, схватила подушку и с яростью врезала мне по голове. Я заржал во весь голос:
— Хватит, хватит! Забьешь еще старика, как мамонта!
— Как кого? — озадаченно спросила Эшли, прекратив яростно избивать меня подушкой.
— Мамонта. Был такой зверь, — пояснил я, переводя дух. — Большой. Как слон. Только весь в шерсти.
— Никогда о таком не слышала, — после пары секунд размышлений отозвалась Эшли.
— Он давно был. А сейчас вымер. Старый был, наверное… Ну не как ты, конечно, но… Ой! Все-все, больше не буду. И вообще, это не гуманно — избивать человека, который старше тебя больше чем в полтора раза.
Эшли опустила подушку и посерьезнела.
— Ты — другое дело. И вообще, для вас, мужчин, внешность — не главное. Вы и в старости прекрасно себя чувствуете. А вот для нас, женщин, каждая морщинка — это трагедия. А у меня их уже… — Тут она оборвала свою горячую речь и погрустнела.
Я тоже сел, наклонился к ней и обнял ее за плечи.
— Хм, — усмехнулась она спустя некоторое время, — закатила тебе скандал как какая-то добропорядочная жена. Смешно…
— Ну, скандал — не страшно. Я вообще где-то слышал, что женщины способны сделать из ничего три вещи — прическу, салатик и скандал.
Эшли засмеялась, а я закончил:
— Главное, чтобы скандал не перерос в войну…
Тут мисс Лоутон оборвала смех и, резко отстранившись, уткнула в меня требовательный взгляд:
— Да, кстати, кое-кто обещал мне войну. Ну и где она?