Выбрать главу

- Значит, ты говоришь, что тебе дал билетик САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ клоун? Из этого цирка? – Грег, долговязый худенький мальчик с россыпью веснушек на подвижном лице и коротко стриженными белесыми волосами, мудро решил пойти на попятную. Как бы там не было, а дружбу он ценил. И понимал её значимость. – И что он как-то узнал твоё имя…. И что глаза его каким-то образом поменяли цвет?! Круто…

- Вот именно! – просиял Тони. Он был до чёртиков рад, что Грег всё ж таки не «засранец».

- Очень странно, - Грег вздёрнул тонкий как спичка указательный палец. Тони невольно проследил за его движением. – Ты слышал о цыганах?

- О ком? – Тони откинулся на спинку кровати, сбитый с толку внезапной сменой темы разговора. – При чём тут эти… Как ты сказал? Цыгани?

- А при том, - Грег напустил на себя донельзя загадочный и таинственный вид. – ЦыгаНЕ - это такое древнее кочующее по всей земле племя…

- Ха-ха, ты где такие слова то подслушал?

- Слышь, ну не перебивай, а то я больше ничего не расскажу. И кем после этого будешь ТЫ?

- Всё, всё, молчу, - Тони поспешно закрыл рот обеими ладонями. Его глазёнки возбуждённо сверкали в предвкушении открытия какой-то Важной и Страшной тайны.

- Так вот, - Грег театрально откашлялся. – Цыгане эти путешествуют, значит, везде, где им вздумается, вольные как ветер…

- Как когда-то индейцы? Извини, что перебил.

- Ничего, - Грег умел быть милостивым. – Только индейцев перебил не ты, а наши предки. Вот… О чём это я? Ага! Эти цыгане живут по собственным законам и им никто не вправе приказывать. Даже президент! У них своя власть и свои правила. И у них, представляешь, Тони, у них до сих пор есть колдовство и чёрная магия!

- Иди ты… - Тони невольно поёжился. Его глаза увеличились до размера долларовой монеты. – Не может такого быть! Я читал, что все волшебники давно повы…пове… Вымерли, короче. А все эти сказки о Санта-Клаусе и эльфах – рождественская брехня для самых маленьких!

Грег Вудворт снисходительно посмотрел на друга. Он был старше Тони Хилла на целых четыре месяца и иногда позволял себе в его адрес такие взгляды. Тони само собой замечал их и называл «прокационными», но право старшинства за Грегом всё же признавал.

- Я разве хоть слово сказал о белой магии и волшебниках из страны Оз? Я тебе говорю о древних цыганских проклятиях, Чёрном колдовстве, человеческих жертвах и сатанстве!

- Чего, чего? – Тони, с каждым падающим как гром среди ясного неба словом друга всё больше и больше втягивающий голову в плечи, отважился вновь перебить.

- Ну, этом, как его… - смутился Грег, мучительно вспоминая нужное слово. – САТАНИЗМЕ! Вот!

- Многие цыгане поклоняются Дьяволу и приносят ему жертвы, - принялся загибать пальцы мальчик. – Знаешь, как называются цыганские колдуны? Не знаешь? Ша-ма-ны. Запомнил? И знаешь, кого ОНИ приносят в жертвы?

- Не-а, - Тони, как загипнотизированный, не отводил глаз от приятеля.

- Маленьких детей, которых они похищают втихаря везде, где бы ни оказались проездом!

Грег замолчал, наслождаясь произведённым эффектом. Он решил не говорить, что все эти невероятные животрепещущие подробности вычитал в любимой дедушкиной газете, где постоянно печатались всякие разные статьи о высадке инопланетян на Аляске, находке криптонита в Большом каньоне, разработках ракетомобилей на солнечных парусах и тому подобных замечательных вещах. Правда, папа почему-то всегда смеялся, называя эти газеты «жёлтыми» и говорил, что им самое место в печке…

Тони вздрогнул. Погожий солнечный денёк за окном, купающийся в ярких потоках солнечного света, уже не казался ему достаточно светлым и тёплым. Мальчику показалось, что это всё затишье перед бурей. Последние проблески солнца пред окончательным приходом всепожирающей тьмы. Ему почему-то стало страшно. И совсем расхотелось выходить на улицу погулять, как они с Грегом планировали после обеда, который сейчас готовит на кухне его чудесная и заботливая мама…

- Эй, ты чего? – Грег потрепал его по коленке. – У тебя такой вид, будто ты увидел за моей спиной привидение!

Грег натянуто ухмыльнулся и не удержался, чтобы не обернуться. Так, на всякий случай. И пусть, кроме синих, в полосочку обоев, он ничего не увидел, на душе как-то сразу полегчало. И слава богу, что не увидел!

- Ты намекаешь, что этот цирк «Невозможное – возможно» … Что он цыганский, что ли?! И что этот добренький клоун раздаёт билеты с каким-то НЕХОРОШИМ коромыслом…. Тьфу ты, умыслом!

- Ты умный чувак, - проникновенно сказал Грег. – Сам догадался.

- Ты хочешь сказать, что они захотят похитить МЕНЯ? – голос Тони непроизвольно задрожал. – Ты чо, совсем рехнулся, что ли?..

Тони был готов разрыдаться. Нет, ну в самом деле! Весь мир против них. Сначала этот дурацкий вселенский заговор взрослых, а теперь вот нате – ещё одна гадость. Куда как похлеще! Они что, все заодно? И взрослые, и цыгане, и клоуны?

- Эй, да ладно тебе… - Грег озадаченно толкнул Тони в плечо. – Слышь, не вздумай только сопли распускать. Тони, да хватит уже! Перестань, не будь сраной бабой! Я сам лично схожу с тобой на представление. И вдвоём-то им нас не взять, поверь мне!

- Обещаешь? – пробубнил Тони, глядя на друга исподлобья.

- О чём разговор? И вообще, я тут подумал, что мой папа, пожалуй, во многом прав…

- Ты это к чему клонишь?

Грег не успел ответить, поскольку с кухни донёсся громкий голос мамы Тони, легко проникающий сквозь тонкие двери детской комнаты.

- Мальчики, бед готов! Марш на кухню!

______________________________________________________

Сэмюель Гриффит, долгие годы нёсший НЕЛЁГКОЕ бремя управления Хеллвилом (да, да, тяжела шапка мэра!), во все глаза смотрел на сидевшего напротив него человека. Этот человек появился в его рабочем кабинете, расположенном на втором этаже старинного здания мэрии, сегодня в девять часов утра. Мистер Гриффит не успел даже как следует позавтракать, а пожилая секретарша миссис Доусон сообщила о, мягко заказать, нежданно-незваном госте.

Сэмюель тяжко вздохнул, но решительно отодвинул в сторону поднос с лёгким (не более) завтраком, вытер губы салфеткой и принял самый деловой вид из всех возможных. Как-никак, именно благодаря своему положению мэра, он может себе позволить завтракать в личном рабочем кабинете в девять утра! И получается, что хоть кровь из носа, а первостатейные обязанности – превыше всего. Сэм Гриффит был не самым плохим мэром для городка за всю его двухсотлетнюю историю.

Этот человек вошёл в кабинет и, вежливо дождавшись кивка, как согласия, присел на краешек большого, обтянутого коричневой кожей кресла. Сэмюель составил локти на столешницу огромного дубового стола и внимательно посмотрел на гостя. Гость смотрел на него. Мистер Гриффит показался сам себе мелкой букашкой, которую кропотливо изучают под линзой микроскопа. Он нетерпеливо заёрзал на сидении кресла, абсолютно идентичного занятому гостем, за исключением цвета. Кресло мэра было обшито чёрной кожей. Молчание затягивалось.

- Рудольф Старжински, - словно спохватился неожиданный утренний посетитель. Он торопливо приподнялся и протянул хозяину кабинета руку. – Простите сердечно, что отнимаю у вас время…

- Сэмюель Гриффит, - мэр крепко пожал сухую костлявую ладонь. – Не волнуйтесь, мистер Старжински. Если ваше дело и впрямь не терпит долгих отлагательств, то…

- Кофе горячий?

- Что? – Сэмюель опешил.

- Простите, я спросил, горячий ли кофе в этом замечательном кофейнике? – гость смущённо улыбнулся. – Я, понимаете ли, не успел позавтракать…

- А. Э… Ну, конечно, кофе! Чудесный, доложу вам, кофе варит миссис Доусон, - неожиданно для самого себя зачастил мэр, внезапно почувствовав себя жутко виноватым перед этим человеком. – Вот только он наверняка остыл. Я сейчас попрошу…