Выбрать главу

Она тяжело вздохнула и откинула с лица темную прядь, которую игривый ветер бросил ей в глаза.

Себастьян сидел и слушал, всё ещё с трудом переваривая слова «замужем» и «двое детей»… Неприятный комок разочарования саднил горло.

— Если вы поссорились с супругом, то я ему завидую, — наконец выдавил он из себя.

— Почему? — Карие глаза излучали удивление.

«Хотя бы потому, что он ваш супруг».

— Любая ссора — это проявление сильных чувств. Пускай вы в чём-то и не сошлись с ним, но это всё равно означает, что он вас любит.

— Не думаю. — Она покачала головой. — Мне кажется, он уже давно ко мне ничего не испытывает.

— Безразличие — вот истинная противоположность любви.

***

Орианн Мэрриш

— Безразличие — вот истинная противоположность любви.

Ни разу не встречаясь с Морисом, Себастьян пытался поддержать как мог, и это отозвалось неожиданной теплотой глубоко внутри. Я не знала, как реагировать. Совершенно незнакомый мужчина проявил сочувствие и заботу, которых я не видела от мужа долгие годы. Такие простые слова, а на сердце стало чуточку светлее.

«Каким же чутким и внимательным супругом станет Себастьян, когда встретит свою единственную…».

Что-то подсказывало, что этот цварг не из тех мужчин, кто будет обесценивать женский труд и ставить собственные желания превыше других, а ещё он будет заставлять её смеяться каждый день. Я поймала себя на зарождающейся зависти и задушила её на корню.

«Орианн, ты уж однажды сделала свой выбор. Цварг — не та планета, где женщинам даётся второй шанс».

— Я благодарна вам за беседу…

Хотелось добавить: «…И хорошее настроение, которого у меня не было уже очень давно», но в этот момент громкий басовитый окрик заставил вздрогнуть:

— Ориелла! Вот ты где! Какого блуждающего астероида тебя носит? Что ты здесь забыла? — Он стремительно приближался широкими размашистыми шагами, а хвост вспарывал дёрн, что говорило о крайней степени бешенства.

Я быстро вскочила и поскорее просунула мокрые лодыжки в босоножки, пока Морис не увидел, чем мы тут занимались. Конечно, ничего особенного, но кто знает, как муж отреагирует. Однажды он устроил мне выволочку за то, что, набегавшись за детьми, я присела на пластиковую скамейку в общественном месте.

«Со стороны выглядело так, будто ты приравниваешь себя к среднему классу. Отвратительно! Ты хотя бы раз видела, чтобы жена успешного мужчины сидела на какой-то вшивой лавке?!»

Я в принципе таких жён только по головизору при полном параде и видела, но промолчала.

Запыхавшийся от быстрого шага и красный Морис свернул с берега на деревянный настил.

— Неужели так сложно присмотреть за детьми хоть раз в жизни? Почему это должен делать я?! У меня вообще-то гости! Я же много раз тебе говорил, что связи пропускают туда, куда не пропускают деньги, — продолжал возмущаться супруг, но, к счастью, осёкся, увидев Себастьяна. — А это ещё кто?

Астробиолог бодро подскочил и протянул ладонь для рукопожатия.

— Вы, должно быть, Морис? Ваша жена о вас рассказывала. Очень приятно познакомиться. Себастьян Касс.

Морис прищуренным и не самым культурным взглядом окинул нового знакомого от макушки до пяток. Супруг задержал пристальный взгляд на витых рогах Себастьяна, очевидно мысленно делая пометку, что перед ним, скорее всего, чистокровный цварг, затем медленно осмотрел его футболку, трикотажные штаны и босые ноги. Я кожей ощущала, как у Мориса в голове включается оценочно-денежный счетчик, подсчитывающий, насколько дорого одет гуманоид перед ним и к какому классу общества принадлежит. Явно сделав неправильные выводы, Морис снисходительно фыркнул, но пожал протянутую ладонь Себастьяна.

— Морис Мэрриш.

Только сейчас, смотря на стоящих друг напротив друга мужчин, мне вдруг пришло в голову, что Касс ненамного младше супруга, просто существенно лучше выглядит: я ошибочно восприняла его подтянутую атлетическую фигуру и открытую белоснежную улыбку за признаки юности, но, вероятнее всего, он мой ровесник. Ожирение же Мориса и деловой костюм неподходящего, но очень модного красно-коричневого цвета накидывали ему минимум пару десятков лет. Не обращала я внимания и на дряблые щёки, и на появившиеся залысины на голове супруга. Последнее особенно сильно бросалось в глаза на фоне густого хвоста Себастьяна, который еле-еле сдерживал плетёный кожаный шнурок.