— Например, куда? — интересуется Тапер.
— Например, в какую-нибудь комнату, — предполагает Синти. — Или вообще поставить в коридоре. Скорее всего, фениксоид не станет его обходить, а попрет напролом.
— А как мы заставим топливо взорваться?
— Можно облить его реакторным маслом, оно при горении выделяет сильное тепло, — сообразил Сайпл. — А там уже достаточно будет простой искры.
— На этом его и поджарим! — радуется Тапер.
Возвращайтесь на — (35).
192
— Я только что из ангара! — говорите вы так, чтобы вас все услышали. — Один ратрак я успел спасти, остальная техника уничтожена.
Нодрик с досады сплевывает, машет рукой и отходит в сторону — (88).
193
Подойдя к двери, вы видите еще один коридор, шире предыдущего. Он оказывается не длинным и вскоре выводит вас в круглое помещение. Судя по обстановке, капитанский мостик.
Многие приборы еще работают, наверное, на автономном питании.
Огромные экраны во всю стену мигают, показывая помехи, а на широком пульте перед сидениями пилотов светятся навигационные приборы.
— Знакомая картина, — замечает Сайпл, подойдя к сидениям.
Вы тоже подходите и видите, что они пусты, но все вокруг забрызгано зеленоватыми пятнами.
— Кровь микардцев, — говорит кноп, дотрагиваясь до одного пятна. — И ни одного тела.
Сайпл проходит вдоль пульта и останавливается возле одного из включенных мониторов.
— Посмотри сюда, — он показывает на экран.
На нем поочередно сменяются картинки, похожие на кадры, записанные скрытой камерой. Видно, как невысокие гуманоиды, бегают по темным коридорам корабля. Иногда в поле зрения попадает какое-то существо, хватающее их или убивающее на месте. Записи короткие, по несколько секунд, и их немного.
— Записи системы безопасности, — поясняет Грог.
— Похоже, для микардцев тварь тоже стала сюрпризом, — говорите вы.
— Смотри! — Сайпл показывает на экран.
Там в этот момент маленький микардец выстреливает в фениксоида из небольшого прибора. К монстру протягиваются две нити, и тот, вздрогнув, отпрыгивает. Дальше следует другой видеоролик.
— Похоже на электрошокер, — предполагает Грог.
— Вы видели реакцию монстра? — с торжествующим видом говорит Сайпл.
— Он боится электричества!
— Молекулярная структура фениксоида нестабильна, за счет чего он способен быстро трансформироваться, — рассуждает Грог. — Ток может вносить сбои в работу его системы трансформации.
— Это уже что-то, — довольно соглашается Сайпл.
Осмотрев все и не найдя больше ничего интересного, возвращаетесь в маленькое помещение с люком. Если вы еще не спускались вниз, можете сделать это — (51), если вы там не были и не хотите спускаться — (7).
Если уже были там, то покидаете корабль — (70).
194
— Если мы хотим найти его, надо идти туда, — уверенно заявляете вы.
— Ладно, — поколебавшись, соглашается Синти и идет вперед, держа автомат наготове.
Проход между контейнерами прямой, как стрела, но из-за слабого освещения не просматривается и на десять метров вперед. Пройдя довольно далеко, вы оказываетесь на перекрестке между проходами.
— И куда теперь? — Синти светит фонариком в разные стороны и вскрикивает.
Поперек одного из проходов сверху натянуты нити, похожие на бельевые веревки. Слегка покачиваясь, с них свешиваются тела.
Синти освещает их фонариком, не скрывая отвращения. Вы насчитываете больше десятка трупов разной степени целостности.
— Откуда их столько? — удивляется Тапер.
— Это погибшие при крушении, — говорит Синти, посветив одному в лицо. — Мы извлекли их из-под завалов сразу после аварии и оставили в переходе D…
— Но теперь они здесь, — многозначительно замечает Нодрик.
— Получается, эта тварь выходила со склада и притащила их сюда?! — озвучивает Тапер то, о чем все и так уже догадались.
— Оно устроило здесь кладовую, — мрачно предположила Синти. — Идем отсюда.
Синти направляет луч фонарика в другой переход и уверенно входит в него — (174).
195
— Идем, — решительно заявляете вы и идете вперед.
Синти пропускает вас и движется следом. Может она и офицер, бывший спецназовец, но при этом еще и девушка — размышляете вы, внимательно всматриваясь во все темные уголки склада. А значит, вполне может бояться обыкновенных крыс.