Выбрать главу

— О, господи! Кремень! Напугал до чертиков! — выругавшись, Марвик усаживается обратно на стул. — Думал, у меня сердце сейчас выскочит!

— Долго еще?

— Уже все, — инженер закрывает крышку цилиндра.

Взяв его, он подходит к большому ящику на колесиках и выкатывает его на середину комнаты, так, что тот оказывается под открытым небом. Затем вводит комбинацию цифр на пульте. Ящик раздвигается, из стенок выезжают опоры, а в крышке образовалось круглое отверстие. Марвик осторожно вставляет в него цилиндр и набирает еще один код.

— Гиперзонд в принципе готов, его запуск максимально упрощен.

— В принципе? — вас всегда настораживает, когда инженеры не уверены на сто процентов.

— Есть доля вероятности, что я устранил не все поломки.

— И что будет, если что-то пойдет не так?

— Ну, — Марвик пожимает плечами. — Помимо того, что нам не удастся отправить сигнал SOS? — вы киваете. — Ты знаешь, как летают гиперзонды?

Миллионы световых лет в секунду. Сейчас главное, чтобы он ушел строго вверх, а там, в космосе, зонд автоматически выйдет на нужный курс. Если же во время старта он опрокинется… в общем, он разнесет всю станцию.

Вам невольно захотелось оказаться подальше отсюда.

— Может быть… — начинаете вы, и в этот момент Марвик нажимает кнопку.

— Зачем сомневаться? Это непродуктивно, — изрек инженер.

— Запущен обратный отсчет, — слышится женский голос. — Персоналу отойти на безопасное расстояние. До запуска… одна минута…

С необыкновенной прытью, несмотря на недавнее ранение, инженер выбегает из комнаты и мчится в сторону жилого отсека.

— А ты чего стоишь? — интересуется Грог.

Вы разворачиваетесь и бежите за Марвиком, проклиная его и всех инженеров в придачу. Догнать беглеца удается перед самым входом в отсек.

Дверь открыта и там вас ждут Синти с Тапером. Видя, что вы бежите, офицер берет автомат наизготовку, видимо, решив, что вы спасаетесь от монстра. До них остается всего несколько метров, когда пол под ногами вздрагивает.

Вы падаете на пол, закрыв голову руками, со стороны центра управления раздается грохот и нарастающий рев, похожий на шум реактивного двигателя. От резкого хлопка закладывает уши, и стены здания еще раз содрогаются.

В наступившей тишине раздается шепот Тапера:

— Кто-нибудь объяснит мне, что это, черт возьми, было?!

— Кажется, получилось… — говорит Марвик, поднимаясь с пола. Волосы у него стоят дыбом — (118).

26

Проходит двадцать минут с того момента, как Синти объявила тревогу и приказала собраться всем в холле. На столе лежит лапа неизвестного существа, и сотрудники боязливо посматривают на нее, стараясь не подходить близко. С недовольным лицом в стороне от всех сидит Плантуш, раздраженно отвечая на вопросы тех, кто к нему подходит.

Когда все выжившие собрались, за исключением нескольких раненых, спящих у медпункта, слово берет Синти.

— Господа, у нас проблемы, — объявляет она.

Слышатся смешки.

— Да, мы знаем, колымага микардцев на нас грохнулась! — пытается пошутить Тапер.

— На станции завелось опасное существо, уже убившее нескольких человек, — продолжает Синти, не обратив на него внимание. — Мы не знаем, что оно такое и откуда взялось. Сайпл, ты исследовал образцы?

Кноп морщит лысый лоб и отвечает:

— В медпункте очень ограниченный набор приборов для таких исследований. Мне удалось узнать немногое. И ничего подобного я раньше не видел. Ни в одних базах данных не упоминается о похожих… созданиях.

Он потирает лоб, видимо, подбирая слова. Кнопы достаточно хорошо говорят на языке людей, но это требует от них определенных усилий.

— Если верить рассказам очевидцев, это существо способно трансформироваться в два состояния. Первое — в форму крабовидного монстра. Второе — в подобие шара. Не знаю только, как оно это делает.

— Какая мерзость, — замечает Тапер. — Оно большое?

— Чуть больше собаки, — отвечает Синти. — И я считаю первоочередной задачей избавиться от этой угрозы сейчас, пока еще кто-нибудь не погиб. Мы должны организовать облаву. Все.

— Я бы предложил подождать… — говорит Плантуш, но умолкает, видимо, не придумав веских аргументов.

Синти объявляет, что охота начнется через час, а пока все должны вооружиться, кто чем сможет, и готовиться к прочесыванию станции — (142).

27

Приходится бежать долго — спорткомплекс от вас далековато. Вы несетесь изо всех сил, не оборачиваясь и не разбирая дороги, слушая только подсказки Грога. «Прямо. Здесь налево. Нет, не сворачивай, прямо!»