Выбрать главу

Вражда между Уайльдом и Шепардом стала объектом пристального внимания публики. Её история легла в основу знаменитой пьесы английского драматурга Джона Гэя "Опера нищего" и, соответственно, её не менее знаменитой переработки "Трёхгрошовая опера", принадлежащей перу Бертольта Брехта. Уайльда драматург изобразил в образе всемогущего мистера Пичема, повелевающего криминальной империей, а его противника – в образе элегантного налётчика и грабителя Макхита, знаменитого Мэкки-Ножа:

"У акулы зубы – клинья,

Все торчат, как напоказ.

А у Мэкки – нож, и только,

Да и тот укрыт от глаз..." 8

8 Брехт Б. Мамаша Кураж и её дети. Пьесы. М.: Текст, 2008. С. 11.

Во многом события пьесы восходят к подлинным перипетиям той войны.

Правда, в пьесе конфликт случился из-за того, что дочь мистера Пичема влюбилась в Макхита. В жизни никакой любовной интриги не было, как говорят гангстеры в американских фильмах, "ничего личного – только бизнес". А вернее – обоюдная жадность.

Шепард ещё трижды ухитрялся бежать из тюрьмы. Но всякий раз попадался, разумеется, при активной помощи Уайльда. В конце концов, он был приговорён к смертной казни. Шепард сидел в ожидании казни, а у Уайльда случился конфликт с "крёстным" Джентльмена Джека – Джозефом Блэком (Синерожим). Тем самым, который днём был хозяином мясной лавки, а ночью – взломщиком. В свободное от рубки мяса время Синерожий как-то неожиданно стал владельцем шикарных золотых часов (с мясниками в те времена такие вещи случались). Уайльд потребовал отдать часы ему. Он уже успел поместить объявление в "Дейли каррент" о случайно найденных часах, с подробным их описанием, и настоящий хозяин часов связался с ним.

Но Блэк вдруг заартачился. То ли часы приглянулись ему самому, то ли плата, предложенная Уайльдом, показалась недостойной внимания. Словом, он отказался. Вообще, у Уайльда было правило не сразу возвращать украденные вещи законным владельцам. Он позволял своим людям пользоваться добычей некоторое время: мужчины разгуливали в дорогом платье, с массивными тростями, золотыми часами и перстнями, женщины – с бриллиантовыми украшениями. Но "генерал" всё это делал не для того, чтобы потакать суетным пристрастиям, вовсе нет.

Разряженные по последней моде, сверкающие драгоценностями воры легко сближались с доверчивыми обывателями. Таким образом, краденое служило главным целям Уайльда: продвижению криминального бизнеса.

Но Синерожий не захотел расставаться с модным атрибутом процветания.

Упёрся, как один из быков, чьи туши он ловко разделывал в своей лавке. Уайльд рассвирепел: помимо всего прочего, он справедливо считал такое поведение откровенным предательством, ибо Синерожий являлся одним из "капитанов" Уайльда, тех самых особо доверенных подручных, с чьей помощью "генерал" управлял своим синдикатом. Джозеф Блэк играл с огнём, но не понимал этого. Судя по описанию Генри Филдинга, был он чрезвычайно силён, весьма жесток и непроходимо глуп. Ещё и тщеславен – по словам всё того же Филдинга, "честолюбием мясник был наделён сверх всякой меры". Синерожий оказался в тюрьме. Его карьера на этом закончилась. Блэк был приговорён к смертной казни. На суде он умолял дававшего показания Уайльда спасти его; когда же "генерал" отказался, рассвирепевший мясник бросился на него и едва не убил. Каким-то образом в его руках оказался маленький, но острый перочинный нож, и этим ножом "капитан" Синерожий попытался перерезать горло "генералу вороловов" (по другим данным, подсудимый пырнул коварного свидетеля в живот). Спохватившаяся охрана с трудом оттащила осуждённого силача от Уайльда. Через месяц Блэк был повешен. Ему едва исполнилось двадцать четыре года. На судебный инцидент поэт и драматург Джон Гэй отозвался сатирической балладой "Ньюгейтский венок", которую уличные певцы почти тотчас переименовали в "Балладу Синерожего".

Ньюгейтский венок

Ньюгейтским баронам, чьи пальцы ловки,

Кто ловит в карманах чужих кошельки,

Кто запросто купит десяток сутяг,

А смотрит невинней бездомных бродяг, –

Вот новость для вас,

В сей радостный час:

Подарочек вам Синерожий припас.

Он нож перочинный припрятал – теперь

Ломайте без страха сундук или дверь.

В суде Синерожий ответы давал,

И подле себя стукача увидал:

Там Джонни-доносчик спокойно сидел,

Вскипел Синерожий от этаких дел.

Тут ножик блеснул,

По глотке плеснул...

Судья зазевался, и стражник зевнул.

Вдове сороковник отдали9. Теперь

Ломайте без страха сундук или дверь.