— Ты смотри! Тут написано «Хорошая работа». И подписано С. Б. Все же ты станешь режиссером, Тимоти, не будь я лепреконом!
— Конечно, — ответил Макклин, рассеянно зажигая сигарету.
Он просмотрел второй листок. Этот был ответ о тестовой сцене, которую он вставил в сон Данна.
Он послал запрос на досье волшебника и стал раздумывать над отчетом. Броскоп на цыпочках ушел в собственный кабинет. Постепенно глаза Макклина сощурились, он выпустил дым через ноздри и шепотом выругался. Отчет его не воодушевил.
Он был составлен в форме рабочего диалога между Сатаной и Данном. Данн, разумеется, отвечал сам, но вопросы написал Макклин…
Ку (Сатана): Ты обещал служить мне?
А (Данн): Верно.
Ку: Ты продал мне душу взамен волшебных способностей?
А: Конечно. Так я смог зарабатывать деньги. Я люблю деньги. Это просто замечательно!
Ку: И ты не передумал?
А: А кто это сказал?
Ку: Тебе предложили большую сумму за участие в съемках движущихся картинок, но ты отказался. Почему?
А: Ну, вы-то должны были знать. Если бы тот фильм когда-нибудь показали в Сент-Луисе или Чикаго, меня бы арестовала полиция. Мое волшебство… э-э… не очень хорошо тогда работало.
Ку: Ты ценишь деньги больше, чем верность или честность?
А: На глупые вопросы не отвечаю.
Ку: Если бы тебе не удалось поставить клиенту товар, ты вернул бы ему деньги?
А: Ну… если бы пришло постановление суда, то, полагаю…
Ку: А если у одного из твоих клиентов возникли проблемы?
А: Я знаю, о чем вы. Яд в приворотном зелье. Это просто несчастный случай. С любым может случиться. А те парни, которые попали в неправильные измерения… Ну, ошибся я с пергаментами, и что? Если бы я вернул этих парней на Землю, они могли бы предъявить мне иск. Или потребовать деньги назад. Но это мои деньги, и их у меня никто не отнимет!
Ку: А как насчет отсроченной платежки на пять тысяч долларов?
А: М-м… помню-помню… Наверное, он получил неправильный пергамент. Но я понятия не имею, где он теперь. У меня нет времени искать его по всем измерениям. Кроме того, я еще целых три дня не смогу обналичить чек. Если Макклин вернется, то может испортить мне репутацию. Люди перестанут платить мне деньги. А этого нельзя допустить.
Диалог продолжался, но дальше в нем не было ничего интересного. Макклин со вздохом расслабился. Он был прав. Джером Данн оказался просто грязной крысой и мошенником. Волшебник прекрасно знал, что наделал, но и пальцем не шевельнул, чтобы исправить свою ошибку.
Значит, подумал Макклин с посуровевшим взглядом, нужно принимать более строгие меры. Данн заслужил хорошего удара по зубам. Единственная проблема в том, как бы добраться до него.
Первое, Макклин хочет вернуться на Землю.
Второе, он утратил обратный билет.
Вывод, он должен получить другой билет.
Но как?
Внезапно Макклин запел шепотом. По его лицу медленно расползлась улыбка.
(Отрывок из коммерческой рекламы)
Макклин подскочил и бросился в офис Броскопа. Лепрекон ругался в диктофон.
— Броскоп!
— Ч-черт!.. А, это ты! Нельзя так наскакивать на лепрекона. Что случилось?
— Послушай, ты говорил, что неповиновение здесь наказывается единственным способом?
— Ну, да. Ссылкой в Ад. А почему ты спрашиваешь?
— И куда попадают в Аду? На ту башню?
— Да, на самую высокую башню Диса. Всегда.
— А предположим, я врежу Старому Брюзге по носу. Меня все равно отправят туда?
— Все равно отправят, — хихикая, подтвердил Броскоп.
— И ни в какое другое место?
— Башня — единственное место. А почему ты спрашиваешь? Эй! Уж не собираешься ли ты…
— Ну, да, ну, да, — неопределенно пробормотал Макклин и вернулся в свой кабинет. Там он схватил телефонную трубку.
— Информацию о душах, проданных Сатане? Да, сэр. Я отправлю вам все сведения сразу.
Это оказался толстенный том, щедро проиллюстрированный картинками неприятного содержания. Потребовалось время, пока Макклин не нашел информацию, какую хотел.
«Когда Сатана покупает душу, он держит ее в защищенном месте. Он хранит ее в Кратере Аммиака в замороженном состоянии до тех пор, пока не наступает смерть первоначального владельца. Когда это происходит, в душу входит жизненная сила, и душа отправляется на муки».
И дальше:
«Такие души — полные копии тела, за исключением того, что они матово-белые, как эктоплазма. Кратер Аммиака всегда хорошо охраняют, поскольку были известны случаи, когда люди пытались вернуть свои души. Но ни одна такая попытка еще не увенчалась успехом. Сатана против того, чтобы его обманывали. Разумеется, если человек сумел бы извлечь свою душу из Кратера Аммиака, то мог бы в назначенное время попасть на Небеса. Но…»
Макклин жестко усмехнулся, повернулся к диктофону, вставил в него новый рулончик и начал диктовать.
— Сон для Джерома Данна. Начинается в Аду. На вершине самой высокой башни Диса. Или еще лучше. Прямо с Кратера Аммиака. — Он диктовал быстро, торопясь закончить. — Поспешите. Я хочу увидеть запись до того, как она выйдет в свет.
Через два часа Макклин сидел в проекционной рядом с Броско-пом. Маленький лепрекон был взволнован.
— Ну, у тебя же есть кредит на сны! Шикарно! Да еще утвержденный коллегией цензоров! Тимоти, парень, да ты сделаешь в этом мире такую карьеру!..
Макклин не отвечал. Он внимательно смотрел, как на экране разворачиваются события.
Запись начиналась с монтажа умников из приемной технического материала. Затем постепенно проявился Кратер Аммиак, где хранились ряды замороженных душ. Камера проплыла вниз, на душу в самом конце последнего ряда. Душа была молочно-белая, но являлась точным двойником Джерома Данна.
Край Кратера внезапно лизнул язык пламени. Он коснулся замороженной души, окунув ее в огонь. Душа зашевелилась, явно оттаивая. И затем резко подскочила и метнулась высоко в воздух. Она полетела над Адом, двигаясь к черному городу Дис.
Остановилась на верхушке самой высокой башни. И там лежала неподвижная, чуть задыхающаяся.
Сцена изменилась, став более стандартной, превратившись в обычный кошмар. Но параллельно сквозь сон лейтмотивом проходили кадры с душой Данна, лежащей на башне Диса.
— Вот и приманка, — тихонько сказал Макклин. — Броскоп, когда выйдет этот сон?
Лепрекон сделал запрос.
— Если стоит отметка срочно, — ответил голос из проекционной, — то отправляется на Землю сейчас же. Сегодня ночью состоится премьера.
— О’кей, — сказал Макклин, повернулся и схватил Броскопа за руку. — Удача! В любом случае — что-нибудь да будет. Шикарный ты парень, Броскоп, спасибо тебе за все.
— Но… Но, Тимоти, мужик, я же…
Однако Макклин уже ушел. Он направился прямо в кабинет Старого Брюзги. Рогатое существо сидело за своим столом и курило громадную сигару.
Когда Макклин вошел без стука, оно вскинуло взгляд.
— Опять ты! Я занят! Убирайся! Научись пользоваться телефоном!
Ответ Макклина был громким, но невнятным.
Старый Брюзга тут же взревел, как бык, вскочил, обогнул стол и встал перед Макклином. Именно этого тот и ждал.
— Слушай, ты, ползучий морской огурец! — надрывался Брюзга.
— Клянусь Баалом и Вельзевулом, я не потерплю неповиновения в моем отде…
— Почему бы вам не отправить меня в Ад? — спокойно поинтересовался Макклин.
— Ик!.. Ик!.. Так оно и будет! Ты получишь месяц!.. Нет, два месяца! Ты…
— И это все, на что вы способны? Да? Вот и прекрасно!
Макклин счастливо улыбнулся, сжал кулак и ударил прямо в неприятную физию Старого Брюзги. Он почувствовал восхитительную боль в костяшках пальцев, а его барабанные перепонки чуть было не порвал отчаянный вопль Старого Брюзги. Макклин отступил на шаг и замер, готовый к ответной атаке.