Выбрать главу

Кроме того, в завещании указывалось, что после смерти Марии Елизаветы Морган имение Пенкарн в приходе Сент-Джордж должно перейти к Моргану Биндлоссу, несовершеннолетнему сыну Роберта Биндлосса, когда он достигнет совершеннолетия; поместье Артуре-Лэнд в приходе Сент-Мэри было завещано Ричарду Эллетсону, сыну и наследнику Роджера Эллетсона, а имение Дэнкс в Кларендоне следовало продать для уплаты долгов. Земли, принадлежавшие леди Морган, должны были после ее смерти последовательно передаваться Чарлзу Биндлоссу, Пёлышцу Биндлоссу, Генри Арчболду, Анне Марии Биндлосс и Кэтрин Марии Биндлосс — ее племянникам и племянницам, а также их наследникам мужского пола при условии, что его друг полковник Томас Баллард получит «зеленое седло со всеми принадлежностями», а Роджер Эллетсон — «одну из лошадей, мое голубое седло и снаряжение вместе с пистолетной кобурой, украшенной серебром»; двое его крестников, Генри Арчболд и Ричард Эллетсон, как и племянник его жены Томас Биндлосс, должны были получить по сабле с серебряными эфесами и по траурному кольцу. Приходу Сент-Мэри Морган завещал 100 фунтов стерлингов. Еще 60 фунтов стерлингов ежегодно полагалось выплачивать родной сестре сэра Генри — Кэтрин Ллойд, которой эти деньги должен был передавать «кузен Томас Морган из Тредегара». Десять негров, двух мулов или двух лошадей следовало подарить Моргану Биндлоссу после достижения им двадцати одного года.

Кроме того, сэр Генри завещал передать по 20 фунтов стерлингов двум дочерям Роберта Кука из Спаниш-Тауна, по 50 фунтов стерлингов — сервентам Юан Дэвис и Джоан Поттер, десять фунтов стерлингов — Рису Моргану и пять фунтов стерлингов — сервенту Роджеру Шуринни. Траурные кольца были подарены герцогу и герцогине Альбемарль, сэру Фрэнсису Уотсону и его жене, полковнику Томасу Балларду и его жене, сэру Ричарду Дерему, подполковнику Джону Парнаби и его жене Энн, майору Томасу Балларду, майору Джону Пику, капитану Джону Фиппсу и его жене Ребекке, майору Уильяму Арчболду и его жене Мэри, а также некоторым иным друзьям и родственникам. Наконец, своему приятелю доктору Джону Лонгворту сэр Генри завешал десять фунтов стерлингов и траурное кольцо, а священнику Филиппу Беннету — пять фунтов стерлингов и траурное кольцо.

Прах сэра Генри недолго покоился в земле. 7 (17) июня 1692 года сильное землетрясение и вызванное им цунами разрушили Порт-Ройял. Часть города погрузилась на дно Карибского моря, включая кладбище, на котором был погребен бывший вожак флибустьеров.

Вдова сэра Генри, Мария Елизавета Морган, пережила его на восемь лет. Она умерла в Спаниш-Тауне и была похоронена в местной приходской церкви 3 (13) марта 1696 года.

Если бы имя Генри Моргана сохранилось лишь в архивных документах и сочинениях историков, его носитель вряд ли приобрел бы всемирную известность. Однако необычная биография «короля» флибустьеров, возведенного в рыцари и занявшего пост вице-губернатора Ямайки, со временем привлекла к себе внимание многих деятелей литературы и искусства. Благодаря им — писателям, поэтам, художникам, музыкантам и кинематографистам — Морган превратился в человека-легенду, интерес к которому не ослабевает и в наше время.

Широкую известность Генри Морган приобрел в XIX — первой половине XX века, когда его «подвиги» на Испанском Мей-не, описанные Эксквемелином, взялись романизировать европейские и американские писатели. Так, капитан Эдвард Хоуард написал исторический роман «Сэр Генри Морган, буканьер», опубликованный в 1842 году, уже после смерти автора, в двух томах. Помимо сочинения Эксквемелина Хоуард использовал также доступные ему документы, касавшиеся деятельности Моргана и его современников.

В 1869 году вышел в свет приключенческий роман мексиканского писателя Висенте Рива Паласио «Пираты Мексиканского залива», неоднократно издававшийся и на русском языке. Хотя Морган не является главным героем этого произведения, Рива Паласио сделал его одной из ключевых фигур двух «пиратских» частей романа.

Такое же почетное место Морган занял в романах итальянского писателя Эмилио Сальгари «Черный корсар» (1898) и «Иоланда, дочь Черного корсара» (1905).