Выбрать главу

— Успокойся, малыш, — сказал Фриц. — Ничего у них не выйдет.

— Я тоже хочу быть в батальоне! — воскликнул Генрих.

— Тсс! Не так громко, — прошептал Фриц. — Ты еще слишком мал. Ты будешь с нами. Ты и Хильда будете вестовыми. Внимание! — вдруг зашептал он и увлек Генриха за большую ель. — Видишь, вон там?

Справа в лесу дважды блеснул свет.

— Они подают сигналы фонариком, — шепнул Лотар. — Смотри, с другой стороны отвечают.

Слева в ночном мраке тоже мигнул свет — и тоже два раза подряд.

— Неплохо придумали, черти! — усмехнулся Фриц. — Обойти нас с двух сторон и взять меж двух огней… Но у нас тоже головы, а не капустные кочаны. Правда, Лотар?.. Ну-ка, живо в лес!

Фриц и Лотар с обоими малышами скользнули за деревья. Но они не стали далеко уходить. Они спрятались под большим кустом, откуда удобно было следить за могилой. Батальонов не видно и не слышно было, словно они куда-то исчезли. Но и они дожидались поблизости.

Вдруг Хильда толкнула Лотара в бок и молча показала вправо. Все посмотрели туда. Сначала ничего не было видно. Но вот и правда в траве движется что-то темное. Немного дальше — еще что-то… И еще, и еще… Из лесу ползли на животах четырнадцать мальчиков — всё ближе и ближе к могиле. Из темноты легко было следить, что происходит на опушке.

Четверо под кустом затаили дыхание. Четырнадцать «обезьян в костюмчиках», никого не видя у могилы, поднялись с земли и спокойно шли к тому месту, где был похоронен Вольфи. Теперь уже ясно были видны их фигуры и даже их форменные костюмы. Все они были вооружены палками и шишками.

У могилы они стали и, как видно, начали совещаться. Среди них был подросток лет четырнадцати.

Фриц пригнулся к Лотару:

— Отдать приказ наступать?

— Нет еще, — шопотом ответил Лотар. — Дождемся второй группы. А то они зайдут нам в тыл.

Вдруг Генрих привстал.

— Они забирают Вольфи, — шепнул он и сжал кулаки от гнева.

Он видел, как старший мальчик поднял одну из брошенных на могиле лопат и стал откапывать Вольфи. Фриц быстро потянул Генриха назад. Но у него самого сжимались кулаки. Он уже хотел подать сигнал к наступлению… как вдруг большого пимфа так ударило шишкой по лбу, что он выронил лопату. В ту же секунду на головы пимфов посыпался целый град шишек. Они отступили и тоже стали швыряться шишками.

— В чем дело? — спросил Фриц в изумлении. — Неужели наши батальоны пошли в атаку без приказа?

Лотар не мог даже сразу ответить — так он хохотал. Он крепко зажал себе рот рукой и трясся от смеха.

— Это не наши. Это вторая группа, — прошептал он наконец. — Те, что подходят слева. Они думают, что это мы у могилы. Ха-ха-ха!.. В темноте они не могут разглядеть форму. Они только видят мальчиков на том месте, где, им сказали, будут похороны. Они и наступают… Ха-ха-ха!.. Своих же обезьян колотят!

— Очень хорошо! — потирал себе руки Фриц. — Вот и другая группа выходит из лесу. Отлично! Смотри-ка: вот они бросятся сейчас друг на друга и будут лупить в темноте. Вот хорошо-то!

Чуть-чуть так и не случилось. Из лесу выбежала вторая группа, и началась отчаянная драка шишками. Они узнали друг друга только тогда, когда хотели кинуться на противника с палками. Тут они сразу опустили руки. Но многие успели уже получить на орехи.

— Осел! — кричал Эвальд (он командовал группой, которая вышла справа). — Ты разве не видишь, что это мы?

— Сам ты осел! — кричал Герберт Вагнер, который командовал другой группой. — Почему вы не говорите, кто вы такие? Вы так же бросали шишки, как и мы.

Лотар сказал:

— Вот теперь пора.

— Хильда, — обернулся Фриц, — беги напрямик, тридцать шагов отсюда. Там лежит сломанное дерево. Стань и крикни, хоть бы ты никого не увидела: «Приказ — наступать! Враг у могилы!»

Хильда вскочила и побежала. Она сейчас же нашла сломанное дерево. Тут она огляделась — никого и ничего. Глубокая тишина и мрак кругом. Хильде стало немного страшно. Но она крикнула в темноту, как ей было велено:

— Приказ — наступать! Враг у могилы!

И разом поднимаются шум и треск. Точно все деревья кругом ожили. Из-за каждого ствола появляется темная фигура мальчика или девочки. Они бегут мимо Хильды прямо на опушку. Первым идет батальон Петера Кара. Потом батальон Кунца. Потом батальон Лебеке. За ними семь девочек с Лизой Кар. И у всех с собою шишки — полные шапки, платки и передники.

Хильда оцепенела от удивления. Но только она хотела повернуть обратно, как заметила что-то странное. Далеко в лесу два раза подряд мигнул свет. Совсем как тогда, когда подходили пимфы. Это ее сильно обеспокоило. Там, наверное, крадется еще одна группа пимфов. Они, может быть, запоздали и теперь догоняют.