– Ух ты! – смеется герцог Бургундский. – Уж если дамы назначают свидания, значит, война перестает быть серьезной и превращается в невинную забаву. Идите, милорд. Графине отказывать нельзя.
Толбот и не думает отказываться, более того, предлагает товарищам поехать вместе с ним.
– Нет-нет, это неприлично, – возражает герцог Бедфорд. – Незваный гость хуже сами знаете кого.
Я слышал, что непрошенные гости
Приятнее всего, когда уходят.
– Ладно, пойду один, коль так, испытаю любезность дамы, – говорит Толбот.
Он просит капитана подойти поближе и что-то шепчет ему на ухо.
– Вы все поняли?
– О да, милорд, – отвечает капитан. – Все сделаю, как вы сказали. Не подведу.
На этом сцена заканчивается, оставляя нас сгорать от любопытства: что ж за каверзу придумал лорд Джон Толбот? О чем он шептался с капитаном (по-видимому, своим адъютантом)?
Сцена 3
Овернь. Замок графини
Входят графиня Овернская и привратник.
– Ты все помнишь, что нужно сделать? – строго спрашивает графиня. – Когда закончишь – отдашь мне ключи.
– Да, мадам.
Похоже, у графини Овернской тоже есть какой-то хитрый план. Во всяком случае, она его обдумывает (вслух) и мечтает прославиться своим подвигом, но в чем его суть – не раскрывает.
Входят гонец и Толбот.
– Графиня, я привел лорда Толбота, которого вы велели пригласить, – говорит гонец.
– Кто Толбот? Вот этот человек? – с недоверием переспрашивает графиня.
– Да, мадам, он самый, – подтверждает гонец.
Лорд Толбот и графиня Овернская
– Вот это чмо – тот самый бич французов, которого все так боятся? «Чьим именем пугает мать ребенка?» Что ж, вижу, что слухи сильно преувеличивают действительность. Я-то думала, сейчас войдет настоящий Геркулес – огромного роста, могучего сложения, с суровым лицом, – а передо мной какой-то карлик, жалкий морщинистый урод! Да может ли такое быть, чтобы это ничтожество нагоняло на французов такой страх?
– Графиня, вы, кажется, не в духе. Я, пожалуй, приду в другой раз, – с достоинством произносит лорд Толбот.
Он хочет уйти, но графиня велит гонцу подойти к гостю и поинтересоваться, куда он уходит и почему. А сама не может спросить? Это ниже ее достоинства? Ну да, она же демонстрирует недоверие к гостю, считая, что это не полководец, а самозванец. Не к лицу родовитой дворянке графине Овернской разговаривать с низкородным незнакомцем.
– Она же мне не верит, – объясняет лорд гонцу. – «Уйду, чтоб доказать, что Толбот я».
Более чем странное намерение. Хотелось бы знать, каким образом уход может кому-то что-то доказать?
А тут как раз входит привратник с ключами.
– Ну, если ты и в самом деле лорд Толбот, то ты – мой пленник, – злорадно объявляет графиня.
– Я – пленник? Хотелось бы знать, чей.
– Мой, кровожадный лорд! Я тебя специально для этого и пригласила. У меня среди картин давно висит твой портрет, а теперь вот живой экспонат будет. Ты столько лет опустошал мою страну, убивал и брал в плен французов, отнимал наших мужей и сыновей, теперь будешь сидеть у меня в цепях.
– Ха-ха! – дерзко отвечает лорд Толбот, ничуть не испугавшись.
– Смеешься? Погоди, еще плакать будешь, – грозит графиня.
– Да я смеюсь над вашим безумием, графиня. Вы что же, полагаете, что взяли меня в плен? Ничего подобного. Не меня вы взяли, а только мою тень.
– Почему тень? – не понимает графиня. – Разве вы не лорд Толбот?
– Лорд Толбот.
– Значит, у меня в плену именно вы, а не ваша тень.
– Ошибаетесь, мадам, здесь с вами не я, а только крошечная частичка настоящего Толбота, поистине его зыбкая тень. Если бы сюда вошел настоящий Джон Толбот во всей красе и мощи, вы бы увидели разницу.
– Вы говорите загадками, – растерянно произносит графиня. – Я вас не понимаю.
– Сейчас объясню, – обещает Толбот и трубит в рог.
Бьют барабаны, залп орудий. Входят солдаты.
– Ну, графиня, что скажете теперь? Убедились, что тот Толбот, который только что стоял перед вами, – это лишь маленькая часть настоящего Толбота? А настоящий Толбот во всей своей мощи сметает крепости и города и быстро смиряет непокорных.
Графиня в полном шоке и начинает извиняться:
– Прости меня, победоносный Толбот! Ты на самом деле великий полководец. Не прогневайся на мою дерзость. Мне искренне жаль, что я не проявила к тебе должного уважения.
Наш лорд Толбот милосерден и великодушен: