Выбрать главу

Оба Стеффорда с войском уходят.

Кед

Кто друг народу, все идем за мной! Мужами будьте, - за свободу бой! Не пощадим ни лордов, ни дворян, Лишь тех, кто ходит в драных башмаках, Затем, что люди честные они И сплошь пристали б к нам, когда бы смели.

Дик. Они построились в боевом порядке и идут на нас. Ну, а мы тогда в порядке, когда у нас полный беспорядок. Идем, марш вперед!

Уходят.

Сцена 3

ДРУГАЯ ЧАСТЬ БЛЕКХИТА.

Шум сражения, в котором оба Стеффорда убиты. Входят Кед и его приверженцы.

Кед. Где Дик, мясник из Эшфорда?

Дик. Здесь, сэр.

Кед. Враги падали перед тобой, как овцы и быки, и ты расправлялся с ними, как у себя на бойне; поэтому я хочу наградить тебя. Пусть будет пост вдвое длиннее, чем теперь, и тебе дается разрешенье бить сто штук без одной.

Дик. Я большего не желаю.

Кед. И, сказать по правде, меньшего ты не заслуживаешь. Этот памятник победы я буду носить. (Надевает латы Хемфри Стеффорда.) А их тела пускай волочит за собой мой конь, пока я не прибуду в Лондон, где перед нами понесут меч лорд-мэра.

Дик. Ежели мы хотим добиться толку и сделать доброе дело, нам надобно разбить тюрьмы и выпустить заключенных.

Кед. Не беспокойся, за это я ручаюсь. Итак, идем на Лондон.

Уходят.

Сцена 4

ЛОНДОН. ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ.

Входят король Генрих, читая прошение, герцог Бекингем и лорд Сей; в отдалении королева Маргарита, плачущая над головой Сеффолка.

Королева Маргарита

Слыхала я, что скорбь смягчает дух И делает его пугливым, слабым. Довольно слез, подумаем о мести! Но кто бы мог не плакать, видя это? Прижму я к сердцу голову его; Но где же тело, чтоб его обнять?

Бекингем

Какой ответ даст ваше величество на требования мятежников?

Король Генрих

Пошлю епископа увещевать их. Иэбави бог, чтоб столько душ безвинных Погибло от меча! Я сам готов С вождем их Джеком Кедом говорить, Лишь бы не сгибнуть им в кровавой битве. Постой, я перечту прошение их.

Королева Маргарита

О изверги! Как этот лик прекрасный, Что мною управлял, подобно солнцу, Не вызвал жалости в сердцах у тех, Кто созерцать его был недостоин?

Король Генрих

Лорд Сей, Кед клялся голову срубить вам..

Сей

Надеюсь, срубите ему вы прежде.

Король Генрих

Что, королева милая моя? Ты все о смерти Сеффолка скорбишь? Боюсь, любовь моя, когда б я умер, Ты обо мне не так бы горевала.

Королева Маргарита

Нет, дорогой, я умерла бы с горя.

Входит гонец.

Король Генрих

Какие новости? Зачем спешил ты?

Гонец

Враг в Саутуорке. Спасайтесь, государь! Кед объявил, что он лорд Мортимер, Потомок дома Кларенса, - и вас Захватчиком открыто называет; В Уэстминстере короноваться клялся. Войска его - оборванные толпы Холопов, батраков свирепых, грубых. Смерть братьев Стеффордов вселила в них Отвагу и решимость наступать. Дворян, ученых, судей и придворных Червями жадными они зовут И смерти их намерены предать.

Король Генрих

Безбожники! Не знаю, что творят.

Бекингем

Мой государь, укройтесь в Киллингуорте, Пока сберем войска, чтоб их сломить.

Королева Маргарита

Ах, если б герцог Сеффолк был в живых! Мятежников бы живо усмирил он.