Выбрать главу

18. Далее поэт говорит о стране под властью Еврипила:

Живших в Ормений храбрых мужей, у ключа Гипереи, В власти имевших Астерий и белые главы Титана.
(Ил. II, 734)

Теперь Ормений называется Орминием; это — селение у подножья Пелиона вблизи Пагаситского залива и, как сказано выше,[1546] это один из городов, население которого присоединилось к Деметриаде. Неподалеку Должно быть озеро Бебеида, так как Беба, как и сам Ормений, была одним из пригородов Деметриады. Ормений находится в 27 стадиях от Деметриады по суше, тогда как место Иолка, лежащего на дороге туда, отстоит от Деметриады на 7 стадий и от Ормения — на остальные 20 стадии. Деметрий из Скепсиса говорит, что Феникс происходил из Ормения и бежал оттуда во Фтию от своего отца Аминтора, сына Ормения, к царю Аелею, ибо этот город был, прибавляет он, основан Орменом, сыном Керкафа, сына Эола; он говорит, что как Аминтор, так — и Евемон были сыновьями Ормена, причем Феникс был сыном первого, а Еврипил — последнего. Право наследования престола (на который оба имели одинаковое право) было сохранено за Еврипилом ввиду того, что Феникс покинул родину. Кроме того, Деметрий из Скепсиса пишет

Бросил когда я впервые Ормений, стадами богатый, вместо ... бросил Элладу я, славную жен красотою.
(Ил. IX, 447)

Однако Кратет делает Феникса фокейцем, заключая об этом на основании шлема Мегета, которым пользовался Одиссей во время ночной разведки; об этом шлеме поэт говорит, что его

... древле из стен Элеоьа похитил Автолик, Аминтора дом крепкозданный разрушив.
(Ил. X, 266)

Ведь Элеон, говорит он, это город на Парнассе и Аминтор, сын Орхомена, никто другой, как отец Феникса; Автолик, живший на Парнассе, подкапывал стены домов соседей (как это в обычае у воров-взломщиков), а не у тех, кто живет далеко. Деметрий Скепсийский же возражает, говоря, что нет на Парнассе никакого Элеона, но есть Неон (к тому же основанный после Троянской войны) и, кроме того, подкопы стен бывают не только у соседей. Есть и другие соображения, которые можно бы привести, но я не решаюсь затягивать мое описание. Другие пишут «из Гелеона»,[1547] но Гелеон — это местечко в Танагрской области, а такое чтение усилило бы нелепость этого выражения:

И затем далеко я бежал чрез Элладу, И пришел я во Фтию.
(Ил. IX, 478)

Источник Гиперия находится в центре города ферейцев, принадлежавшего Евмелу. Нелепо приписывать источник Еврипилу. Титан[1548] назван так по своему свойству; ведь область близ Арны и Афет имеет белую почву. Астерий также находится недалеко от этих мест.

вернуться

1546

IX, V, 15.

вернуться

1547

Вместо «из Элеона».

вернуться

1548

«Белая земля».