Выбрать главу
(Од. XVI, 249)

а также из рассказа о Ктимене:

Выдали замуж затем на Саму ее.
(Од. XV, 367)

Эти рассуждения Аполлодора небезосновательны. Ведь Гомер не высказывается ясно о Кефаллении, об Итаке и прочих местностях, лежащих поблизости. Поэтому-то комментаторы и историки держатся в этом вопросе различного мнения.

11. Вот, например, когда Гомер говорит об Итаке:

Живших в Итаке мужей и при Нерите трепетолистном,
(Ил. II, 632)

то эпитетом ясно указывает, что имеется в виду гора Нерит, а в других местах он даже определенно называет его горой:

В солнечносветлой Итаке живу я, гора там Высится трепетолистный славный Нерит...
(Од. IX, 21)

Однако из следующего стиха неясно, понимает ли поэт под Итакой город или остров:

Живших в Итаке мужей и при Нерите трепетолистном.
(Ил. II, 632)

Если понимать это слово в собственном смысле, то его следует толковать как «город», как если бы сказать «Афины и Ликабетт», или «Родос и Атабирис», или же «Лакедемон и Таигет». Если понимать слово в поэтическом смысле, то получим как раз обратное значение. Тем не менее в стихе

В солнечносветлой Итаке живу я, гора там ... Нерит...
(Од. IX, 21)

значение слова ясно: ведь гора находится на острове, а не в городе. Но когда поэт говорит:

Мы из Итаки, под склоном лесистым Нейона лежащей,
(Од. III, 81)

то неясно, считает ли он Нейон тем же самым местом, что и Нерит, или Другой горой или местностью. Но кто пишет вместо «Нерит» «Нерик» или наоборот, тот совершает ужасную ошибку; ведь поэт называет первый «трепетолистным»,[1597] а второй упоминает как «град устроением пышный»;[1598] первый расположен «на Итаке»,[1599] а последний — это «берег материка».[1600]

12. Следующее выражение, по-видимому, обнаруживает даже некоторое противоречие:

... и на самом Западе низко лежит [chthamale] окруженная [ranypertate] морем Итака,
(Од. IX, 25)

ведь chthamale означает «низкая» или «низменная», тогда как panhypertate-«высокая», как поэт обозначает остров в некоторых других местах называя его «землей каменистой».[1601] Дорогу из гавани поэт называет

... тропою скалистой Через лесистую местность
(Од. XIV, 1)

Редко лугами богат и бывает солнечным остров [eudeielos]

Тот, что волнами объят; Итака же менее прочих.
(Од. IV, 607)

Итак, вот какие противоречия содержит гомеровское выражение, но они находят удовлетворительное объяснение. Во-первых, chthamale понимают здесь не как «низкая», а как «лежащая по соседству с материком», так как она находится очень близко от него; во-вторых, panhypertate здесь не значит «самая высокая», а «самая высокая по направлению к мраку», т. е. дальше всех расположенная к северу; ибо именно это поэт хочет сказать выражением «по направлению к мраку»; противоположное значение имеет «по направлению к югу»:

Иные далеко (aneuthe) к пределу, где Эос и Гелиос всходят;
(Од. IX, 26)

ибо слово aneuthe значит «далеко» или «вдали от», так как прочие острова лежат по направлению к югу и дальше от материка. Итака же — близко у материка и по направлению к северу. То, что Гомер обозначает таким образом южную область, ясно из следующих слов:

Вправо ли птицы несутся, к востоку денницы и солнца; Или налево пернатые к мрачному западу мчатся;
(Ил. XII, 23)

и еще яснее из таких:

Ведь неизвестно, друзья, где запад лежит, где является Эос, Где светоносный под землю спускается Гелиос, где он На небо всходит.
(Од. X, 190)

Ведь это выражение можно истолковать в значении четырех стран света,[1602] понимая «зарю» как южную область (и в этом есть некоторая вероятность); однако лучше понимать здесь область вдоль пути солнца, противоположную северной области. Ибо Одиссей в своей речи хочет указать на некое значительное изменение в небесных явлениях, а не просто на то, что страны света скрыты от нас. Ведь неизбежное затемнение наступает всякий раз при облачности на небе, будь то днем или ночью. Однако небесные явления изменяются гораздо значительнее при большем или меньшем нашем продвижении к югу или в противоположном направлении. Но наше продвижение не вызывает исчезновения из вида запада и востока (потому что это явление бывает и в ясную погоду). Ведь самая северная точка неба — это полюс. Но если полюс движется, находясь то в зените над нами, то под землей, то и полярные круги также изменяются вместе с ним; и при таких передвижениях полярные круги иногда совсем даже исчезают,[1603] так что не узнаешь, где лежит северная страна света[1604] или же где ее начало. В этом случае неизвестна и противоположная страна.[1605] Впрочем, окружность Итаки около 80 стадий. Это мои сведения об Итаке.

вернуться

1597

Ил. II, 632.

вернуться

1598

Од. XXIV, 376.

вернуться

1599

Од. IX, 21.

вернуться

1600

Од. XXIV, 377.

вернуться

1601

Ил. III, 201.

вернуться

1602

Букв. klimata.

вернуться

1603

При пересечении экватора с севера на юг исчезает бесконечное число северных полярных кругов, так же как исчезает соответствующее пространство южного неба, когда путешественник переходит экватор в обратном направлении — с юга на север.

вернуться

1604

Klima.

вернуться

1605

Klima.