Выбрать главу

— А теперь они женаты уже три года, и у них годовалые близнецы, — кивнула Брайс. — Думаю, невозможно предугадать, как именно изменится твоя жизнь.

— Наверное, нет. — Мы приближались к дороге, где стоял мой грузовик, и я сбавил скорость. Мне хотелось провести больше времени с Брайс, хотя понимал, что это бессмысленно.

— Думаешь, ты когда-нибудь уедешь из Уиллоудейла? — спросил я у нее.

— Нет, — уверенно ответила Брайс. — Мне здесь нравится. Большинство людей не могут дождаться, когда вырастут и навсегда покинут свой маленький городок, но я здесь счастлива. У меня есть бабушка и дедушка, друзья и работа, которую я люблю. Уиллоудейл — это мой дом.

Я пробурчал что-то нечленораздельное, и голос Брайс смягчился.

— Знаю, что для тебя это не так, и мне очень жаль. Мне бы хотелось, чтобы у тебя были лучшие воспоминания об Уиллоудейле.

Мы подошли к забору, и я неохотно опустил Брайс на землю, а затем повернулся к ней лицом.

— Не все они плохие.

Она внимательно смотрела на меня, и мне показалось, что ее красивые ореховые глаза заглядывали прямо в мою душу. В самое сердце того самого Гриффина из Уиллоудейла. Маленького испуганного мальчика, который ненавидел возвращаться сюда, но обрадовался, увидев Брайс снова.

— Нет? — переспросила она.

Я покачал головой, и Брайс придвинулась ближе, ее грудь почти касалась меня.

— Я рада, что они не все плохие.

Я обхватил ее за талию, как будто это самая естественная вещь в мире, и притянул к себе. Мой взгляд был прикован к ее рту, и когда эти идеальные губы разошлись, я опустил голову, чтобы поцеловать Брайс.

Я должен ее поцеловать.

Мне нужно ее поцеловать.

Визг шин и стук гравия о забор заставили нас отскочить друг от друга, как двух подростков, застигнутых за поцелуями в родительском подвале.

Брайс с красным лицом перелезла через забор в носках, не снимая моего рюкзака. Я последовал за ней, и когда она, морщась, перешагнула через канаву, тут же подхватил ее на руки и понес к своему грузовику.

— Гриффин, — нервно выдохнула она.

— Что?

— Моя бабушка…

— Твоя бабушка что?

— Смотрит на нас, — буркнула Брайс.

Ее бабушка уже выскочила из машины и спешила к нам.

— Брайс, ты ранена?

— Нет, — поспешно проговорила она, надавливая на мою грудь. — Гриффин, поставь меня.

Я спустил Брайс на землю, и ее бабушка спросила:

— Где твои ботинки?

— Я из-за них натерла мозоли, — проворчала Брайс. — Гриффину пришлось тащить меня на спине.

— Ох, нет, — выдохнула ее бабушка.

Я снял свой рюкзак со спины Брайс и положил его на сиденье грузовика, после чего отстегнул ее ботинки и передал их вместе с пластиковым пакетом с окровавленным носком.

— Спасибо, — поблагодарила Брайс, ее лицо снова стало красным, когда бабушка взяла меня за руку и крепко сжала ее.

— Спасибо, что так хорошо позаботился о нашей Брайс, — горячо поблагодарила она.

— Без проблем. — Мне стало немного не по себе от искренности, прозвучавшей в голосе бабушки Брайс.

— Бабушка. — Брайс потянул бабушку за руку, пока та не отпустила мою руку. — Гриффин, это моя бабушка, Аннабель Уотсон. Бабушка, это Гриффин Моррис.

— Приятно познакомиться, миссис Уотсон, — тепло сказал я.

— О, пожалуйста, зови меня Бабушка. Большинство молодых людей так и делают, — добавила она. — Если не считать мозолей, как прошел день?

— Хорошо, я думаю, — ответила Брайс, взглянув на меня.

— Да. Я собрал нужные образцы, — подтвердил я.

— Замечательно. Значит, теперь ты их протестируешь, и это позволит Арнольду понять, подходит ли эта земля для строительства торгового центра? — спросила Бабушка.

— Именно так. Завтра я отправлюсь в лабораторию нашей компании.

— Ты уезжаешь завтра? — удивленно спросила Брайс.

Я кивнул.

— Лаборатория находится в Хейвенпорте, я могу написать свой отчет и оттуда.

— О, верно. Конечно, — кивнула Брайс.

Неужели в ее голосе звучало разочарование?

Бабушка внимательно посмотрела на меня, потом на Брайс, а затем улыбнулась.

— Гриффин, ты должен прийти сегодня к нам на ужин.

— Я… что? — изумился я.

— Ужин. У нас дома. Брайс, конечно, тоже будет там. Ты сможешь поужинать по-домашнему, прежде чем завтра утром отправишься в город.

— Я признателен за предложение, но не хочу доставлять хлопот, — попробовал я отказаться.

— Глупости. Никаких хлопот, — возразила Бабушка. — Я люблю готовить. Ужин в шесть. Брайс, можешь написать Гриффину адрес?

— Да, — сказала Брайс. — Гриффин, какой у тебя номер?