— С материалами Черского мне приходилось знакомиться только по «Запискам Академии наук» за тысяча восемьсот девяносто второй — тысяча восемьсот девяносто третий годы, — добавляет Цареградский. — Маршрут его захватил очень узкую полоску, но, к сожалению, у нас и этих материалов нет.
Нашей экспедиции придется теперь, спустя сорок два года, покрывать сплошной съемкой центральную часть хребта его имени, детально разобраться в геологии, геоморфологии и выявить все полезные ископаемые, какие там есть.
Цареградский задумчиво глядит на карту, будто видит на ней дела давно минувших дней. На минуту он забывает о моем присутствии, а потом, спохватившись, переходит к деловым распоряжениям.
— Договаривайтесь с Даниловым и начинайте прямо отсюда съемку. К осени доберетесь до реки Бочеры и ямы Попова. А я завтра рано утром отплываю вниз по реке. На устье Зырянки, километрах в двадцати отсюда, мой помощник нашел на высоком берегу Колымы участок со строевым лесом. Там и заложим базу, именно там, а не здесь. В Верхне-Колымске и в устье Ясачной леса нет. Не забывайте, что зимой будет туго с транспортом и дровами. Через полмесяца, как управлюсь с делами, я тоже постараюсь побывать у ямы Попова. Оставьте на месте затесы. Все ясно?
— Ясно, Валентин Александрович, — отвечаю я.
— Тогда действуйте. Ни пуха ни пера!
— До скорой встречи в тайге…
Утро. Мы только что проводили часть кунгасов, ушедших с Цареградским к месту постройки базы.
Ко мне подходит Данилов, вид у него расстроенный.
— Однако, начальник, лошадей нам колхозных поймать не могут. Дикие лошади. Куда-то ушли они. Только через неделю нам транспорт найти обещают. Что будем делать? Как поедем к яме Попова?
— Ничего, Афанасий Иванович, мы в эти дни займемся съемкой окрестностей крепости, а вы тем временем организуйте транспорт. Надо будет достать лодку и подняться вверх по реке.
— Это по Г….? Да что там искать, там ничего нет, — убежденно говорит Афанасий Иванович. — Так себе река.
— А кто ей такое некрасивое название придумал?
— Русские казаки, однако, так назвали. Давно это было, когда еще первые русские сюда пришли.
— Интересно. Ну, а лодку все-таки надо достать.
— Карбас можно арендовать на несколько дней у дочек попа. От брата лодки у них остались. Большой был охотник и рыбак — прошлую зиму простудился на охоте и умер.
Я беру на себя дипломатическую миссию договориться со старыми девами-поповнами насчет аренды лодки. Забрав «угощение», отправляюсь к их юрте. С удивлением обнаруживаю за изгородью большой огород. Две старушки лет под шестьдесят пять — семьдесят в темных сарафанах, повязанные одинаковыми платочками, аккуратно окучивают тяпками картофель. Заметив меня, они засуетились. Их лица, похожие на сушеные яблоки, засветились улыбками, задрожали всеми морщинками.
— Проходите! Проходите!
— Не бойтесь, шобачек нет.
Я здороваюсь со старушками и с удивлением рассматриваю ровные ряды картошки, аккуратные, хорошо прополотые грядки капусты, моркови, репы и редиса.
— Неужели здесь все это поспевает? — недоумеваю я.
— Выжревает, батюшка, выжревает, — говорит одна из старушек, поглядывая то на меня, то на сестру, которая, поминутно кивая головой, одобряет каждое ее слово. — Наш покойный батюшка, шарштво ему небешное, большой охотник до огорода был, шелыми днями в огороде трудилша. Тридшать лет тому нажад на швоей груди нешколько картофелин для ражвода тривеж. Как ш малым дитятей нянчилша, а огород, ражвел. Вот, почитай, тридшать лет пошле шбора урожая шошедям делаем подарки картошкой, капуштой, репкой. Едят и очень хвалят наш жа труды, а шами огородом не жанимаютша. Да что им! Шкот ешть, рыбы много, охота хорошая, беж огородов проживут, — убежденно заканчивает старуха, приглашая меня в юрту.
В юрте — полумрак. Висят невыделанные заячьи шкурки. Грязно и неуютно. В углу против камелька смутно виднеется несколько больших икон с темными, покрытыми копотью ликами святых.
— Вот труды нашего покойного братца, — говорит другая старушка, указывая на заячьи шкурки. — Нонешнюю зиму мученик преставился. Как без него мы, сироты, будем свой век доживать? Кто несчастных теперь, одевать, кормить будет? Кто обогреет, дров зимой нарубит?
Старуха, утирая слезы, садится за стол. Ее сестра уже развела в камине огонь и поставила чайник.