Ландскнехты снова двинулись на него с алебардами наперевес. Георгий прыгнул вперед, схватил конец направленной на него алебарды и с силой дернул к себе. Солдат, потеряв равновесие, упал. Георгий пригвоздил его копьем к полу и снова отступил к стене. Трое уцелевших немцев прыгнули в стороны. Один из них схватил увесистую книгу из сваленной на полу кучи и метнул в Георгия. Книги летели одна за другой, с глухим стуком ударяясь в стену. За книгами последовали наборные доски и типографские кассы. Шрифты со стуком рассыпались по полу.
В исступлении Георгий бросился вперед на немцев. Один из солдат быстро забежал ему за спину и ударил копьем меж лопаток.
Георгий зашатался и рухнул на землю. Не прошло и нескольких мгновений, как вокруг него уже была лужа крови.
Глава VIII
– Все комнаты заняты, друг, – сказал трактирщик, окинув приезжего недоверчивым взглядом. – Поищи ночлега в другом месте, пока не стемнело.
Хозяин гостиницы «Два голубя», посещаемой почтенными гражданами города Виттенберга, дорожил репутацией своего заведения и принимал постояльцев с осторожностью.
Одежда приезжего была изношена и забрызгана грязью. Обросшее густой, всклокоченной бородой лицо выглядело простым и грубым. По всему было видно, что это не бог весть какая птица… Время было смутное. По дорогам бродили отряды восставших крестьян, тревожно было и во многих германских городах.
– Все комнаты заняты, говоришь? – переспросил приезжий и спрыгнул с седла на землю.
– Все до единой.
– Надеюсь, кроме той, что предназначена для господина из Праги? – сказал приезжий, пристально глядя на трактирщика.
– О! – воскликнул хозяин. – Так вы и будете тот самый господин? Тогда другое дело. Пожалуйте же, сударь!
Приезжий, отряхнув с сапог комья грязи, пошел в трактир. Там было тепло и уютно. В очаге пылал веселый огонь. Над огнем, на вертеле, поджаривалась кабанья туша. Жена трактирщика, добродушная толстуха, хлопотала у стойки.
– Комната ваша находится наверху, милостивый господин, – сказал трактирщик, – я посвечу вам.
– Ты хочешь вести меня в комнату, заказанную для пражского гостя?
– Именно. В ту самую. Это чистая и просторная комната.
– А ты уверен, что я тот, кого ты ждешь? – спросил приезжий с угрюмой усмешкой.
Хозяин в недоумении поглядел на него.
– Но… мне кажется, вы сами сказали…
– Тебе почудилось, – опять усмехнулся приезжий. – Ничего подобного я не говорил… Впрочем, особа, для которой ты приготовил комнату, скоро прибудет.
– Ты что же, находишься в услужении у этого пражанина?
Хозяин снова перешел к прежнему пренебрежительному тону.
– Тебе до этого дела нет, – отрезал приезжий. – Вместо того чтобы болтать пустое, дай-ка мне поесть и промочить горло.
Осмотрев помещение, он выбрал столик в дальнем, слабо освещенном углу.
– Ишь ты! – с возмущением проговорил трактирщик. – Моя гостиница открыта не для всякого сброда, и беру я с постояльцев недешево.
Приезжий развязал кошель и бросил на стол золотой дукат. Хозяин быстро сгреб монету и ухмыльнулся.
– Прошу прощения, милостивый господин, – заговорил он медовым голосом. – Ужин готов, и, клянусь небом, вы не раскаетесь в вашей щедрости. Не угодно ли вам чего-нибудь?
– Мне угодно, – проворчал посетитель, – чтобы ты держал язык за зубами… Кто бы ни явился сюда, не упоминай обо мне ни слова. Понял? А теперь давай ужин.
Трактирщик низко поклонился и рысцой побежал к стойке. Не прошло и пяти минут, как перед незнакомцем появился поднос с едой и кувшин пенящегося пива. В этот момент дверь отворилась, и в трактир вошел человек, по внешности похожий на зажиточного бюргера.
– Добрый вечер, Кунц, – сказал он, приблизясь к стойке, – прибыл уже господин из Праги?
– Здравствуйте, господин Юст, – почтительно ответил трактирщик, – нет, он еще не прибыл, но, по-видимому…
Звон разбитой посуды прервал его на полуслове.
– Я, кажется, разбил кувшин, – послышался голос из дальнего угла. – Подай сюда другой!
Кунц бросился исполнять приказание. Когда он возвратился к стойке, бюргер передал ему свернутый в трубку небольшой лист бумаги.
– Как только господин из Праги явится, передайте ему. Это от доктора Филиппа. Надеюсь, вы не забудете, Кунц!..
– Что вы, господин Юст! Могу ли я забыть о поручении почтенного доктора Филиппа?
Бюргер кивнул трактирщику и вышел.
– Эй, хозяин!
Кунц снова поспешил на зов беспокойного посетителя.
– Он передал тебе письмо для пражанина? – спросил тот.
– Да.
– Дай это письмо мне.
– Отчего бы мне давать его вам, если оно предназначено другому? – сказал трактирщик.
– Оттого, что я так хочу.
– Ну, уж это слишком, – возмутился Кунц. – За ваши деньги я могу приготовить роскошный ужин. Я готов устроить вам удобный ночлег, хотя это и не так-то легко. Но вы требуете большего…
– Требую. И ты исполнишь это.
– И не подумаю, – пожал плечами трактирщик. – Ваши деньги не заставят меня обмануть доверие такой почтенной особы, как доктор Филипп Меланхтон…
– А я тебе и не собираюсь предлагать денег.
– Тем более…
– Но, – продолжал странный гость, – зато я покажу тебе нечто иное… – Он протянул руку и разжал кулак. На его широкой грубой ладони лежал тоненький золотой перстень и маленькая ладанка.
Трактирщик отпрянул, словно наступив на змею.
– Трудхен, – обратился он к жене, – сходи в кладовую и отбери несколько копченых окороков.
Женщина вышла. Кунц опустился на колени.
– Простите, господин мой! – прошептал он. – Мне и в голову не могло прийти…
– В глупую голову редко приходят умные мысли. Разве не учили тебя в любом обличье угадывать наставников твоих?.. Итак, я жду этого письма.
Трактирщик поклонился и передал бумагу незнакомцу. Тот развернул бумагу и прочитал ее.
– Умеешь ты читать? – спросил он.
– Да, – сказал Кунц.
– Тебе приходилось видеть почерк Меланхтона?
– Несколько раз.
– Погляди сюда! – Он протянул бумагу трактирщику.
– Это его рука, – подтвердил Кунц.
Незнакомец подумал.
– Я оставлю письмо у себя, – сказал он, – оно может понадобиться впоследствии.
– Значит, я не должен выполнять поручения? – спросил трактирщик робко.
– Напротив. Ты должен исправно выполнить его.
– Как же мне быть?
– Письмо могло затеряться. Ты извинишься и передашь поручение на словах… А вот, кажется, и он сам пожаловал.
Снаружи послышался топот лошадиных подков и голоса.
Трактирщик открыл дверь. На пороге стояли двое мужчин. Один из них сказал:
– Меня известили, что в гостинице «Два голубя» для меня приготовлена комната.
– Откуда вы, сударь? – осведомился Кунц.
– Из Праги, столицы Богемии, – ответил новоприбывший, – меня зовут доктор Франциск Скорина.
– Добро пожаловать, господин доктор… Комната ваша находится наверху.
Приезжие вошли в трактир.
– Гинек, – сказал Скорина своему спутнику, – присмотри, чтобы накормили коней! – И, обратившись к трактирщику, спросил: – Не справлялся ли обо мне господин Меланхтон? Я несколько задержался в пути…
– Как же!.. – воскликнул трактирщик. – Один из его друзей только что приходил узнать о прибытии вашей милости в Виттенберг. Он оставил для вас письмо от доктора Филиппа. Сию минуту я вручу его вам.
Он принялся шарить под стойкой. Скорина сидел, ожидая, пока хозяин разыщет письмо.
– Ума не приложу, – бормотал Кунц, – куда оно запропастилось. Уж не натворила ли моя дура опять беды?.. Трудхен!.. Куда ты девала бумагу, которую принес мне господин Юст?
– Чего ты врешь, муженек, – откликнулась трактирщица из кладовой, – не трогала я твоей бумаги.