Выбрать главу

5. Julius Clodius, Юлий Хромец — это буквально. На самом деле здесь не все так просто. Это наиболее содержательное прозвище Ярослава.

Прозвище Юлий отсылает к римскому имени Юлий, связывавшемся, по официальной римской версии, с именем Иула, сына Энея, родоначальника римлян.

А прозвище Clodius, Хромец — это народная форма имени Claudius, оно связывалось с именем PC. Pulcher (обычно в народной форме Clodius), который в 62 г. до н. э. был обвинен в оскорблении празднеств в честь Bona Dea, Благой Богини (Дворецкий И. Х. Латинско-руссий словарь. М.: Руссий язык, 1976. С. 193).

Имя Julius затрагивает, может быть, неизвестное современным историкам родовое предание первых русских князей о каком-то знаменитом родоначальнике, не имевшем отношения к скандинавским родам.

В источнике прозвищем Julius явно выражена пародия на генеалогическую легенду киевских Рюриковичей.

Известно, что московские Рюриковичи вели свой род от римского императора Октавиана Августа.

Примечательно, что современная французская писательница Регина Дефорж в своем романе об Анне Ярославне «Под небом Новгорода» так спародировала эту легенду.

Французские епископы, уговаривая короля франков Генриха I жениться на Анне, среди прочих достоинств дома Ярослава Мудрого называют и такое:

«Эта девица Анна происходит из древнего и знатного рода Филиппа Македонского, отца Александра Великого» (Дефорж Р. Под небом Новгорода. М.: Панорама, 1995. С. 6).

Прозвище Clodius, сопоставленное с Р.С. Pulcher’oм-святотатцем, заключает в себе, возможно, намек на событие 1044 г.

В этом году по распоряжению Ярослава были выкопаны из могил останки его дядей-язычников, Олега и Ярополка, кости были крещены, положены в саркофаги и поставлены в Богородичном храме.

С точки зрения позднего христианства эти действия были серьезным нарушением церковных канонов.

Прозвища Ярослава интересны тем, что в них не содержится никакого отголоска о происхождении Рюриковичей от шведов — так же, как и во всех средневековых западноевропейских источниках.

Литература

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 502.

Казанский Н.Н. К этимологии теонима ГЕРА // Палеобалканистика и антчность. М.: Наука, 1989. — С. 56, 57.

Дворецкий И.Х. Латино-русский словарь. М.: Русский язык, 1976. —С. 193.

Дефорж Р. Под небом Новгорода. М.: Понарама, 1995. — С. 6.