Выбрать главу

— Сказал, что я помогу вам взлететь… Понятия не имею, что бы это значило. Наш друг не слишком многословен.

— Научишь нас летать? — с улыбкой спросил Санти.

— Как бы ни пришлось упасть всем разом…

А младшего члена команды уже позвали на встречу. Санти пошел за жрицей, постоянно оглядываясь, словно боялся, что уже не вернется. Друзья тоже за него беспокоились. Совсем ребенок еще, да такой слабый. Проклятые драконы словно душу его выжгли…

Вернулся мальчишка еще более подавленным. Он дрожал от холода, хотя в храме было душно от многочисленных костров. Лис накинул на него свою куртку.

— Санти, ты как? — обеспокоенно спросил Борган.

— Голова очень болит… Я попросил Оракула об исцелении, но он сказал, что не сможет. Его сила не такая, как наша… Она не исцеляет. Черная магия… Еще сказал, что я смогу спасти всех, когда надежды уже не останется. Если не умру к тому времени…

Оракул ничего не скрывал и не приукрашивал. Он говорил то, что видел, и не давал ложных надежд. Что ж, наверное, это и к лучшему. Дарий после встречи с ним вернулся еще более мрачным, чем обычно. Спросить, как все прошло, решился только Борган. Остальные лишний раз разговоров с ним избегали, помня о его непонятной враждебности. Впрочем, Дарию наверняка причины были ясны, он ведь многое помнил.

Дарий сказал, что задал Оракулу какой-то вопрос, очень важный для него, но тот отвечать отказался. Сказал, что не нужно сейчас Дарию это знать. Подробностей Борган выпытывать не стал. А Лис поймал себя на мысли, что жалеет этого парня. Его агрессия наверняка ведь связана с болью в душе. Может быть, прав был Борган, когда говорил, что легче было бы ничего не помнить?

Обратный путь показался уже намного короче. Лис все думал, как бы пробудить собственные способности. Оракул сказал, что видеть прошлое намного легче, чем будущее, значит, можно вспомнить, если… если постараться.

— Лис… Помнишь, что Оракул сказал обо мне? — спросила Шай.

Они вдвоем шли последними, немного отстав от остальных. Им обоим не хотелось участвовать в беседе, а хотелось поразмышлять. Шай держала Лиса за руку, и это его очень успокаивало и даже придавало уверенности.

— Он сказал, что ты можешь исцелять.

— Да… Если это правда… Я постараюсь помочь Санти. Сделаю все, чтоб он выздоровел.

Лис глянул на мальчишку. Он шел, ссутулившись и тяжело дыша, а Таврос его поддерживал. Лис даже не сомневался, что Шай способна на нечто удивительное. Ему казалось, что она буквально излучает свет и тепло. Вот сейчас держит за руку, а внутри такое чувство… Нет, невозможно описать…

Вернувшись в убежище, все отправились в зал, где уже ждал Велир и остальные витязи. Борган сообщил, что у них есть некий план действий, и теперь самое время его обсудить. Лис даже не мог представить, что они придумали. Одно дело — обезвредить кучку стражников и вытащить наследников правящих семей. Другое дело — бросить вызов огромной армии, захватившей полпланеты. Там уж явно и голубой туман не поможет, и удивительное оружие витязей.

— Ситуация, прямо скажем, почти безвыходная, — пессимистично начал Велир. — Если бы не дельфийцы, мы бы вообще не смогли бы ничего сделать. Но их помощи недостаточно. Воевать они не будут, да и магия их действует на очень ограниченном пространстве из-за энергетической катастрофы.

— Кто-то еще может помочь? — с надеждой спросил Лис.

— Страна Чжоу полностью разорена после прошлого нападения драконов. К тому же, люди там по-прежнему считают их богами. А вот в Империи Рамы можно попытать счастья…

— Вы ведь рассказывали, что в прошлом они сражались вместе с нами…

— Да, Лис, ты прав… Но земли рамаянцев сожжены драконами. Остатки их народа скрываются в подземных городах, как и мы. Они не станут сражаться, но, возможно, там мы сможем отыскать подходящее оружие.

— Драконы разрушили цепь энергетических сооружений, — продолжил Борган. — Но пирамиды в стране Та-кем еще действуют. Драконы их перенастроили, и теперь питают свои устройства их энергией. Если бы удалось вывести из строя пирамиды…

— Но для этого нужно оружие, — заключил Таврос. — Наверное, очень мощное… Магическое?

Все, что предположительно было связано с магией, неизменно приводило Тавроса в восторг.

— Оружие Богов, — сказал Велир. — Ваджра… Так называют его рамаянцы. Им могут повелевать лишь такие, как вы — потомки титанов. Второе нашествие драконов было столь стремительным, что ваджру просто не успели пустить в ход. Но есть надежда, что рамаянцы хранят ее в своих подземельях.

— А еще нужен транспорт, — сказал Борган. — Драконы разрушили почти все военные базы и ангары с виманами. А оставшиеся больше не летают из-за энергетической катастрофы. Но дельфийцы отдали нам древние карты, оставшиеся с тех времен, когда асы еще начинали исследовать материк и возводить каменные изваяния.

Борган положил на стол нечто, напоминающее золотую монетку. Она вдруг вспыхнула, и над столом появилось изображение, словно сотканное из светящихся нитей. Лис и не подозревал, что карты могут быть такими.

— Здесь отмечена изначальная энергетическая сетка, на узлах которой до сих пор стоят развалины древних устройств — сейдов, менгиров, пирамид. Это порталы, которые работают даже сейчас, но открыть их можно только с помощью силы. Нам нужно объединиться, вместе постараться высвободить ее, и тогда путешествие будет возможным. Нам нужно добраться вот сюда…

Борган чуть сдвинул монетку, и одна из частей карты увеличилась.

— Это южная часть Рипейских гор. Здесь в древности располагались подземные ангары с виманами. Нам нужно попасть туда и найти их.

— А они разве будут летать? — спросил Таврос.

— Древними виманами управляли титаны с помощью своей силой. Но со временем они все больше отходили от своего неземного происхождения и становились обычными людьми. Поэтому изобрели новые виманы, и построили новую энергетическую сеть. Теперь силу получали не из магии, а из самой планеты, и каждый человек мог летать. А древними летательными аппаратами уже никто не пользовался.

— А нам придется, — сказал Лис. — А если эти ангары тоже разрушены?

— Значит, придется придумывать что-то другое, — ответил Велир. — Итак, выступаем завтра. Ближайший портал откроют дельфийцы, а дальше придется надеяться на собственные силы. Вы все очень важны… Вы должны быть вместе… И чтоб никаких ссор. Ты слышал, Дарий?

Тот явно хотел ответить что-то дерзкое, но сдержался под строгим взглядом командира витязей.

— Дарий, здесь для тебя нет врагов, — мягко сказал Борган. — Это ненормально, что ты…

— А своих бросать нормально? — перебил его Дарий. — Почему вы не вытащили Фрею? Она тоже должна быть с нами!

Высказавшись, парень по обыкновению покинул зал, оставив друзей в недоумении.

— Кто такая Фрея? — спросила Шай.

— Фрея Девос — ответил Борган. — Она тоже из правящей семьи. Предположительно ее родители погибли вместе с остальными, защищая кристал…

— Предположительно? — переспросил Лис.

— Оракул ничего не сказал о них. Ничего не увидел…

— Значит, она все еще может быть в каком-то убежище? — почти шепотом спросила Шай.

Мысль, что кто-то родной еще может томиться в плену у драконов, ужаснула всех. Даже Таврос, который еще недавно хотел вернуться в убежище, где все было понятно, теперь сочувствовал этой неизвестной девушке.

— Мы не нашли Фрею ни в одном из убежищ, в которых побывали. А Оракул не смог сказать, где она сейчас… Или не захотел, — объяснил Борган.

— Странная история, — заметил Таврос.

— В нашем мире теперь все странно, друг мой, — отозвался Велир. — Выходим на рассвете… А теперь отдыхайте.

Настроение у всех изрядно испортилось. Оказалось, что есть еще девушка с чудесными способностями, но ее найти не смогли. Каждый теперь невольно представлял себя на ее месте. А Лис думал о том, почему Оракул не захотел говорить об этом. И Дарий ведь наверняка задал вопрос о Фрее… Что за тайна скрыта здесь?

Лису очень хотелось поговорить с Шай, но она предпочла общество Крессии. Женщина-витязь явно прониклась симпатией к девушке и старалась ее опекать. Вот теперь они отправились подобрать одежду для Шай к завтрашнему походу. И Лис поймал себя на мысли, что скучает… Он настолько привык, что эта девушка повсюду следует за ним, что без ее общества становилось не по себе.