Выбрать главу

- Потому что я сама его здесь похоронила год назад. Отец пожелал упокоиться рядом со своими друзьями. – Незнакомка подошла к той самой четвертой урне. – Меня зовут Жаклин... Жаклин д’Артаньян, я дочь д’Артаньяна.

- Вот это да... – Потрясенный Рауль не находил слов. – Это просто мистика какая-то, что мы все, не сговариваясь, оказались здесь в одной и то же время.

Жаклин удивленно обернулась на него.

- Извините, мы не представились вам. Я Рауль де Ла Фер, сын Атоса.

- Анжелика, баронесса дю Валлон, дочь Портоса.

- Я слышала о вас от отца... – Посмотрела на них Жаклин и перевела взгляд на Анри. – А вы? Насколько я знаю, у аббата дЭрбле не было детей.

- Я тоже так думал, пока однажды не получил от него письмо с признанием, что он мой отец...

- Жаклин. – Вклинилась Анжелика, она была непривычно серьезна. – Мы пообещали Анри, что сохраним его тайну.

- Не сомневайтесь. От меня никто ничего не узнает. – Жаклин посмотрела на Анри, прижав руку к сердцу. Анри улыбнулся в ответ.

- Мне кажется, это провидение Господне, что мы все здесь одновременно оказались. – Тихо сказал Анри, подойдя к могиле отца и смахнув рукавом пыль.Белоснежный манжет тут же стал серым, но он не заметил этого.

- Или это наши отцы. – Перекрестилась Анжелика. – Они с небес наблюдали за нами весь этот год и решили, что мы должны встретиться и познакомиться.

- Все может быть, баронесса. – Жаклин кивнула головой. – Я верю уже во все. После того, как мне ночью приснился отец, который прощался со мной, а на следующий день прибыл гонец с вестью о его смерти.

Какое-то время они молча стояли возле урн с прахом своих великих отцов.

Было что-то священно в этой тишине. Словно души преданных друзей стояли рядом со своими детьми, пытаясь уменьшить боль последних. Каждому из наследников мушкетеров казалось, словно его души коснулось что-то словно нежные и крепкие руки обняли, обещая защиту и после смерти.

- Надеюсь, они счастливы там... – Наконец, первой прервала молчание Жаклин.

- Я думаю, да. Они ведь снова там все вместе. – Погладил холодный камень Рауль. – Только сейчас я, кажется, начинаю понимать, что имел в виду отец, когда после смерти Арамиса говорил, что дни его сочтены. Тогда я не понял, а вот сейчас... Они просто не могли жить друг без друга.

- Не расстраивайтесь, граф... – Положил руку ему на плечо Анри. – Я думаю, что наши отцы все знают и понимают. Они ведь все равно рядом с нами, просто мы их не видим.

Сын Атоса благодарно улыбнулся Анри.

- А я уверена, что они там на небесах снова все вместе. – Уверенно сказала Анжелика. – Иначе просто быть не может. Ведь неспроста они и ушли один за другим, стоило одному из них покинуть этот мир.

Какое-то время дети мушкетеров еще стояли у могил отцов, и каждый думал о чем-то своем. Они не заметили, как прошел день, и начало темнеть.

- Нам пора. – Сказал Рауль, наблюдая, как над кладбищем сгущаются сумерки.

- Вы правы, граф. – Кивнула Анжелика и подошла к урне с прахом Портоса.- Покойтесь с миром, отец... Я люблю вас. – И она поцеловала холодную каменную плиту.

- Покойтесь с миром, отец... – Прошептал Рауль, последовав примеру Анжелики.

- Покойтесь с миром, отец... – Попыталась спокойно сказать Жаклин, и все же голос ее задрожал. Она коснулась урны д’Артаньяна и отошла в сторону, поддерживаемая Анжеликой.

- Покойтесь с миром... отец... – Анри опустился на одно колено возле могилы Арамиса и коснулся губам урны. – Я люблю и всегда буду помнить Вас...

Они молча вышли из усыпальницы и молчали всю дорогу от кладбища к гостинице. Там они расположились у камина в гостиной. Какое-то время они сидели, не в состоянии сказать ни слова после всех событий этого дня.

- Завтра мы все разъедемся... – Прервал молчание Анри. – Но мы не должны более терять друг друга из вида. Вы, конечно же, знаете о Гербе дружбы?

- Да... Отец рассказывал о нем. – Кивнул Рауль. – Согласно его воле я храню алмаз Атоса.

- И я знаю. – Кивнула Анжелика. – Могу сказать, что и моя часть Герба в надежном месте.

- Я тоже знаю и надежно храню часть д’Артаньяна. – Откликнулась Жаклин.

- Сам Герб и часть Арамиса у меня, согласно его последней воли. – Анри говорил очень серьезно. – И мы должны и впредь хранить их, чтобы передавать из поколения в поколение. И однажды через столетие, а может через два или три... наши потомки будут вот так же, как мы сейчас, сидеть в этой же гостиной... И, объединив снова Герб дружбы, они найдут могилы своих великих предков и обретут то, что мы обрели благодаря нашим отцам.

И он, повинуясь неведомому порыву, положил руку на маленький столик, стоявший возле их кресел.

- Один за всех... – Тихо сказал он.

- И все за одного... – В один голос ответили Рауль, Анжелика и Жаклин, положив свои ладони на ладонь Анри.

На следующее утро они разъехались, но уезжая по одиночке, они уже не были одиноки. В сердце каждого из них отныне жила дружба, переданная им по наследству их отцами.

Они еще не раз встречались в Ла Рошели в усыпальнице своих отцов. Анри даже, используя власть перстня иезуитов, смог на усыпальнице установить скрытый механизм, который скрывал вход и который мог открыть лишь тот, у кого был Герб дружбы со всеми составными частями.

Они верили, что однажды Герб, снова став единым, подарит их потомкам самую большую ценность, какая может быть у человека. Ту ценность, которая была открыта и подарена им их отцами, и оценить которую дано не каждому.

Но тот, кто на это способен, обретает бесценный во всех смыслах дар.

====== Глава 15. ======

ГЛАВА 15. Заключительная. В которой каждый получает то, что заслуживает.

Потомки мушкетеров и Фабиус с вооруженными громилами стояли и молча смотрели друг на друга.

- Марк... – Наконец, первой смогла заговорить Атенаис.

- Милая девушка. Вот только не надо мне сейчас говорить: «Марк, как вы могли...», «как вам не стыдно», «что вы делаете...» и тому подобное... – Жестко прервал ее Фабиус.

- Зря я не прислушался к вашим опасениям, Огюст. Надо было его еще в Мадриде придушить. – Мишель чувствовал, как у него чешутся руки, но даже он, с его унаследованной от Портоса силой, был бессилен против пистолета. И не одного.

- Ваше потомственное благородство не дало бы вам это сделать! – расхохотался Фабиус. Ему нравилось эта беспомощность наследников мушкетеров.

- Хорошо, наверное, себя чувствовать сильным, имея за спиной вооруженных бандитов. – Словно прочитав его мысли, мрачно, но спокойно, произнес Лаферет. Смех Фабиуса резко оборвался, и он зло посмотрел на наследника Атоса.

- Что вы хотите? – Рене сделал шаг в направлении Фабиуса, от чего подручные последнего передернули затворы на пистолетах, а Атенаис испуганно схватила Рене за рукав куртки. Сам же Рене старался встать так, чтобы в случае чего прикрыть Атенаис.

- Все очень просто, уважаемый наследник герцога дАламеда. Мне нужны сокровища вашего предка, начиная с Герба и заканчивая тем, что он спрятал в этой усыпальнице.

- Не понимаю, о чем вы... – Старался выиграть время Рене, параллельно пытаясь придумать, как им выкрутиться.

- Все вы понимаете! – Обозлился вдруг Фабиус и схватил Рене за ворот куртки. – Арамис был богат, очень богат! Я десять лет искал его состояние, как только впервые увидел завещание, пока эта наивная девчонка не свалилась мне на голову. Она даже ничего не поняла, когда я начал помогать ей!

- Так вам был нужен Герб? – Атенаис ошеломленно смотрела на Марка.

- А вы думали, я благотворительностью занимаюсь, помогая вам? – Расхохотался он, припечатав Рене к одному из постаментов с урной.

- Отпустите его! – Взревел Мишель и шагнул к Фабиусу, но тут же увидел напротив себя дуло пистолета.

- А то что, вспыльчивый вы наш потомок Портоса. Что вы мне сделаете? Мишель сжал кулаки, сходя с ума от своего бессилия и беспомощности.

- Допустим, я отдам вам Герб. – Рене старался говорить спокойно, словно пытаясь так усыпить бдительность Марка. – Допустим... Что вы будете делать с ним дальше? Этот Герб и его части уникальные их так просто не продашь.