Они кормили друг друга мясом и пили вино.
Гаррет отвернулся, чтобы достать из корзины миндальные пирожные, и тут Кейт увидела скользившее по траве рядом с одеялом существо. Она сильно сжала колено Гаррета.
— Что…
— Змея. — Она указала на нее движением головы.
Это была гадюка, крупная, с черным зигзагообразным узором на спине. Менее чем в паре футов от одеяла она подняла голову и смотрела на них. Глаза у нее были красные, с вертикальным зрачком.
Гаррет накрыл ладонью ее руку и мягко отвел в сторону. Он медленно начал вставать, но не успел: змея, казалось, кивнула им, отвернулась и уползла, в конце концов, скрывшись в расщелине скалы, поросшей диким чесноком.
— Уползла. Надо же, как странно видеть змею в это время года, — задумчиво пробормотал Гаррет. — Они ведь зимой впадают в спячку. Может, проснулась из-за оттепели? — Он повернулся к Кейт и нахмурился, увидев, что на ней лица нет от страха. — Ты в порядке?
— Да.
Ее затопила волна такого сильного облегчения, что она едва могла говорить. Змея оставила их в покое. Сочла, что они не стоят ее внимания, и уползла в свое зимнее убежище.
Кейт улыбнулась мужу, уверенная, что это добрый знак. В их жизни больше не будет змей.
— Я… я не просто в порядке, я счастлива. Понимаешь, она нас больше не тронет!
— Да, понимаю, — тихо ответил Гаррет. — Не думаю, что она вернется. — Он погладил щеки Кейт, и она узнала тот его темный от желания взгляд. — Давай заберем пирожные домой.
Она кивнула, и он нежно поцеловал ее в губы.
— А мы ведь еще ни разу не занимались любовью в настоящей постели. Хотелось бы попробовать.
Сладкая дрожь пробежала по спине Кейт, отдаваясь восхитительным ощущением во всем теле.
— И мне.
— Тогда пойдем сразу в спальню. А пирожные возьмем с собой и съедим потом в постели.
Кейт обвила его руками и спрятала лицо у него на груди.
— Это будет прекрасно, — выдохнула она, — потому что я буду с тобой, а больше мне ничего и не надо!