Он говорил так, словно все было очень просто. Но я не могла продать себя, чтобы спасти компанию.
А может могла?
9.
Скарлетт
Я уставилась в вазу с розой, как будто это был хрустальный шар.
— Ты тихая и это меня пугает, — сказала Вайолет. — Секс был настолько плохим?
Вайолет написала мне смс-ку, желая подробностей прошлой ночи с Райдером. Я ответила, что расскажу потом, поскольку ужасно хотела спать и собиралась лечь рано. Сегодня мне уже не так повезло. Она настояла, чтобы мы пошли выпить после работы. Я всего лишь хотела пойти домой.
— Все…. сложно, — произнесла я.
— Что сложно? — Произнес знакомый женский голос.
Я подняла взгляд, перед нами стояла наша невестка Харпер.
— Я пригласила Харпер, — пояснила Вайолет.
— Понятно. — На самом деле я сегодня совершенно не была готова к длинной ночи с коктейлями, с главной темой разговора испытала ли я оргазм. Я нацепила на лицо свою лучшую фальшивую улыбку и передвинулась на мягком диванчике, чтобы освободить место для Харпер.
— Можно нам бутылку шампанского, пожалуйста? — крикнула Харпер официанту через бар, стоящему через три столика от нас. — Мы празднуем, — произнесла она, повернув к нам голову, чтобы обращаться не ко всему бару. — Я так взволнована! Ты, наконец, лишилась своей вишенки после развода. И с кем?! С англичанином! Расскажи мне все.
Вайолет пыталась избежать моего убийственного взгляда, которым я стрельнула в нее через стол. Я не могла поверить, что она рассказала Харпер, что я ни с кем не спала после развода.
— О, вам нужны детали, — произнесла я. Ну, они точно не ожидают услышать мою новость. — Он попросил меня выйти за него замуж сегодня. — Я пожала плечами.
Вайолет приподняла один уголок рта, как будто пыталась понять, шучу я или нет.
— Что он попросил? — Спросила Харпер.
— Он предложил нам пожениться.
Харпер вежливо улыбнулась, мимоходом взглянув на мой полупустой бокал, вероятно, задаваясь вопросом, сколько я уже выпила.
— Ты шутишь? — Спросила Вайолет. — Это британский сленг или что?
Я усмехнулась.
— Нет, на самом деле, он серьезно хочет жениться на мне.
Харпер расширила глаза.
— Ну, ты, надеюсь, правильно ответила. Там полно сумасшедших. Может, в следующий раз будешь встречаться с американцем.
Насчет сумасшедших она была права. Живя на Манхэттене, мне казалось, что я повидала многое, но жениться, чтобы получить наследство? Райдер может и англичанин, но мы же не в семнадцатом веке живем, ради всего святого.
— Хорошо, подробности, как он сделал тебе предложение? — спросила Вайолет, как только официант появился с нашим шампанским во льду. — Он безумно влюблен в тебя? У тебя, что волшебная вагина?
Когда она открыла бутылку и наполнила три бокала, я стала объяснять, как Райдер оказался именно тем бизнесменом, который собирался купить «Аромат Сесили», и как он предложил погасить все наши кредиты в обмен на брак с ним.
— И столько ты должна быть с ним в браке? — Спросила Вайолет.
Я пожала плечами.
— Понятия не имею. Я не спрашивала его об этом.
— Почему? Ты не думаешь, что это важно? — поинтересовалась она.
Неужели она не понимает, что я отказала ему?
— Пять минут или пять лет… неважно. Я не собираюсь выходить за него замуж. За деньги.
— Даже если хочешь спасти свой бизнес? Тогда — ты сумасшедшая, — сказала Вайолет. — Можно по пальцам пересчитать вещи, которых я бы не стала делать за такие огромные деньги.
— Я определенно могу пересчитать такие вещи за пять минут, — произнесла Харпер, пожав плечами. — Подпиши документы, а затем аннулируй их.
— Она не сможет аннулировать брак, — сказала Вайолет Харпер, будто меня за столом и не было. — Так не получится с его трастовым фондом.
— Тогда разведись. Какая разница? — Опять сказала Харпер.
— Мне не все равно, — ответила я. — Развод — это большое дело. Брак — тоже большое дело. Вы не можете вступать в отношения в качестве бизнес-транзакций.
— Конечно, можем. Люди делали это на протяжении веков, — заметила Вайолет, прежде чем сделать глоток шампанского. — Ты опять все идеализируешь. Брак — это всегда сделка. У него есть то, что ты хочешь, у тебя есть то, что хочет он. Все отношения построены на этом, если подумать.
— Ты на самом деле так считаешь? — спросила Харпер, качая головой.
— Я просто трезво смотрю на вещи. Много лет назад мужчины брали красивых женщин в жены, у которых было большое приданое, а взамен предлагали им титул и место в обществе. Пещерные люди спаривались с самыми плодовитыми женщинами в деревне. Это всегда сделка. Просто сейчас все стало больше… очевидным.