Мерриман остановился и снял сумку, положив ее на землю. Не оглядываясь, он бросил нам маленькую бутылку с водой. Это было настолько неожиданно, что я не успел ее поймать, поэтому она упала к моим ногам.
Фредерик был горд, что поймал вторую бутылку воды.
— Ты все еще думаешь, что победишь меня?
— Что я могу сказать? Если этого не произойдет, то только потому, что моя прекрасная невеста не давала мне спать этой ночью и, будь уверен, мой проигрыш ни в малейшей степени меня не будет это беспокоить. — Я ухмыльнулся, испытывая настоящую радость, что дал понять Фредерику свое отношение к охоте и еще оттого, что сказал правду.
— Да, конечно. Какое оправдание. Как будто вы двое на самом деле спите вместе, — сказал он. Интересно. Он явно с подозрением относился к моим отношениям со Скарлетт.
Я усмехнулся, стараясь не показать слабости.
— Ты думаешь, мы собираемся воздерживаться от секса до первой брачной ночи?
— Я сомневаюсь, что она дойдет до брачной ночи. Если у нее есть хоть какой-то ум, она заберет деньги, которые ты ей заплатил, и исчезнет. Если, конечно, ты не платишь дополнительно ей за секс.
Если бы я не держал в руках дробовик, я бы с уверенностью дал ему по морде. Скарлетт выходила за меня замуж не из-за денег. Она пыталась спасти свою компанию, в которую вложила всю свою душу. Прямо как и я. И она не спала со мной из-за денег, это уж точно.
— Или, может она хочет быть герцогиней.
— Она не знала о титуле, когда я делал ей предложение. — Это тоже было правдой. Я намеренно умолчал об этом, но я и не рассматривал тот факт, что став замужем за мной, она станет моей герцогиней.
— Да, все очень удобно. Она идеальная женщина, которой ты внезапно делаешь предложение, и как раз в самый подходящий момент.
— На что именно ты намекаешь?
— Я ни на что не намекаю, а говорю совершенно открыто. Не похоже, что твой роман или как ты его называешь с этой женщиной настоящий. Ты просто хочешь наследства.
— Ты придурок, Фредерик. Если то, что ты говоришь — правда, тогда почему я не женился раньше? Почему я не женился, когда у дедушки случился инсульт? — Врать было нелегко, но какой у меня был выбор? — Или в любое другое время за последние десять лет?
Он не знал, что кое-что изменилось. Похоже, он не знал, что Уэстбери Групп была напрямую связана с наследованием поместья.
— Я пока точно не могу сказать. — Он пожал плечами. Уверенность и выстраивание логических цепочек не были стороной его характера, но выглядел он напряженно, а не расслабленно. — Но, как правило, все всплывает на поверхность, рано или поздно, я уверен, что женщина себя выдаст.
Это была угроза, и я был слишком возмущен, чтобы обеспокоиться тем, каким образом он собирается раскрыть истинную природу наших отношений.
— Эта женщина? Мою невесту зовут Скарлетт. Тебе может это не понравится, Фредерик, но Скарлетт будет моей женой.
— Ваши отношения — настоящая подделка, и мы оба это знаем.
— Потому что тебе этого не хочется? Тогда тебе стоило превратиться в муху на стене нашей спальни прошлой ночью, мы уж точно не притворялись. Это у тебя может быть брак без секса, но уж точно не у меня. Черт, ты только взгляни на Скарлетт. — Я усмехнулся. — Как можно удержать руки подальше от нее? — В этом я не врал. Все, что я говорил, было правдой.
Фредерик хрюкнул и вытер кончик носа тыльной стороной ладони.
— Виктория очень привлекательная женщина.
— Да? Думаю, как ты женился на ней, ты забыл, что у тебя тоже есть мозги. — Я выставил вперед подбородок. Честно говоря, я разозлился на Фредерика и на себя за то, что он меня задел за живое.
Мерриман откашлялся, Фредерик поморщился.
— Джентльмены, — произнес Мерриман. — Может мы сконцентрируемся зачем сюда пришли?
Я вернулся к Мерриману.
— Прости. — Мне больше всего хотелось, как следует двинуть Фредерику и вернуться домой. Я ведь ждал и знал, что Фредерик начнет вести со мной подобные разговоры. Но почему я вдруг позволил ему так сильно задеть себя? Обычно со мной такого не бывало. Но сейчас мне не понравилось, каким тоном он говорил о Скарлетт. Она ни в чем не виновата. Как он посмел так о ней говорить? — Я внимательно тебя слушаю, — произнес я, кивнув Мерриману, не слыша ни единого слова из того, что он стал мне говорить. Фредерик же едва обмолвился со Скарлетт парой фраз. Кто он такой, чтобы сразу же начать ее судить? Если бы он узнал ее получше, он бы понял, насколько она милая, умная, сексуальная, забавная женщина, на которой любой мужчина был бы счастлив жениться.
16.
Скарлетт