Он поднял руки, показывая, что больше ему нечего сказать, будто обернув рассказ изящной ленточкой.
Но в голове у Кэролайн вертелась еще пара десятков вопросов.
– Так вы с ними дрались?
Нэш скромно передернул плечами.
– Вы были похожи на беззащитного паренька. Я не мог позволить трем громилам вас задирать.
Так, значит, он за нее вступился. Ее сердце затрепетало.
– А потом вы унесли меня из таверны?
– Да, – тихо ответил он. – В свою двуколку.
– Понятно.
Остальные кусочки мозаики она сложила сама. Нэш принес ее, незнакомую девушку, в свой дом. И всю ночь провел у ее постели. Устроил ее поудобнее и ухаживал за ней, пока она не очнулась.
Возможно, у нее просто разыгралось воображение, но комната показалась теплее и уютней. Кэролайн отложила сумку и смело накрыла руку герцога своей.
– Я в долгу перед вами. За то, что пришли ко мне на выручку в таверне и привезли сюда.
Он слегка сжал ее руку в своей большой ладони. По коже Кэролайн пробежали мурашки, а в горле пересохло. Ей хотелось, чтобы это мгновение длилось как можно дольше.
И хотя герцог не подозревал о ее распутных мыслях, он провел кончиками пальцев по ее ладони, так что Кэролайн задрожала в истоме. Ее соски затвердели, и она вдруг осознала, что на ней одна только ночная сорочка. Тонкая белая сорочка.
Не выпуская ее руки, Нэш пересел со стула на край постели, оказавшись почти вплотную к Кэролайн.
– Я не герой, – пылко произнес он. Голос стал неожиданно резким, а золотистые глаза потемнели. – Любой джентльмен на моем месте поступил бы так же. Вы ничем мне не обязаны.
– Герои именно так и говорят, – прошептала она. И, сама того не желая, наклонилась к нему. Сердце колотилось в груди, Кэролайн так хотелось погладить щетину на его подбородке.
– Кэролайн…
Это были и мольба и предупреждение.
Сейчас она многого не знала. Кто она. Откуда. Что принесет завтрашний день.
Одно она знала совершенно определенно: ей отчаянно хотелось поцеловать герцога.
Глава 6
Любопытство относительно телесных удовольствий вполне естественно, и что бы ни говорили по этому поводу ваша матушка или наставница в школе, здесь нечего стыдиться.
Кэролайн поднесла руку к лицу Нэша и провела кончиками пальцев по его лбу, по щеке до самых губ. Он собрал всю волю в кулак, чтобы не пошевелиться.
Ведь она девушка без прошлого и без имени, и в этом виноват он сам, учитывая, что именно Нэш швырнул в нее такую громаду. А главное – она гостья в доме Нэша.
Вполне естественно, что она ему благодарна, но она не знает всех подробностей. И его она не знает.
А Нэш знает о ней еще меньше.
За исключением нескольких деталей. Она храбро пыталась удрать от громил в таверне. Она умная и смелая. И, несомненно, самая красивая девушка из тех, с кем он знаком.
Взгляд Кэролайн проследил за движениями ее пальца по нижней губе и подбородку Нэша.
– Нэш… – выдохнула она. Похоже, их желания совпадали.
Джентльмен немедленно пожелал бы ей спокойной ночи и откланялся.
Мерзавец запер бы дверь и соблазнил.
Нэш застрял между этими двумя крайностями.
– Вы еще не оправились после серьезного ранения, – выдавил он.
– Мне уже гораздо лучше.
Она придвинулась так близко, что стали заметны бледно-зеленые крапинки в ее глазах и каждая ресничка. Ноздри защекотал цитрусовый аромат ее волос, и Нэш с трудом сдержал желание запустить пальцы в густые кудри и притянуть ее голову к себе.
– Сделанного не воротишь, – произнес он, обращаясь прежде всего к самому себе.
– Это верно, – ответила она с хрипотцой в голосе. – А что вы хотите сделать?
Если он озвучит хотя бы половину своих желаний, она придет в ужас.
– Поцеловать вас.
Кэролайн придвинулась почти вплотную, их дыхание смешалось.
– Мне тоже, – прошептала она.
Ох… Нэш положил ладонь на ее затылок и потянулся губами…
В дверь постучали. Нэш едва успел отпрянуть, когда дверь со скрипом приоткрылась. Кэролайн выпрямилась.
– Добрый вечер, мисс. – Вошедшая горничная бросила на них быстрый взгляд и отвернулась. – Простите за вторжение. Я пришла узнать, не нужно ли вам чего перед сном, мисс.
Кэролайн пригладила прядь за ухом и быстро взяла себя в руки.
– Вообще-то я хотела спросить, не знаешь ли ты, где моя одежда. Та, в которой я была, когда здесь появилась.
– Наверное, в стирке, – живо отозвалась Молли. – А лакей начистит ваши сапоги. Я верну вам вещи, когда они будут чистыми и сухими. Дайте мне знать, если вам еще что-то понадобится.