Выбрать главу

- Полноте, друг мой! Не нужно на себя наговаривать. Советую привыкать к мысли о том, что вы сейчас - один из самых важных людей в этом мире.

- Чудеса, да и только! - недоумение, или даже скорее неверие, казалось, намертво прилипло к лицу Кола. - И как же мы победим Чёрную Герцогиню?

- Могу сказать лишь одно, - Каладиус своим тоном дал понять, что этот разговор нужно прекратить хотя бы на время. - Мы всё поймём, когда доберёмся до Башни.

- Хорошо, - кивнул Кол, уловив эти нотки в голосе мага. - И когда же мы выступаем?

- Сегодня же, через час или два, - объявил маг. - Хочу к вечеру добраться до Шельдау и переночевать там.

Никто не стал спорить с волшебником, хотя Бина заметно передёрнуло, когда он вспомнил опустевший город, больше похожий на кладбище.

***

Бин увиделся с Лэйто уже незадолго до отъезда. Палатиец сам зашёл к нему.

- Ну что, нашли своего парня? - поздоровавшись, спросил он.

- Ну вроде как... - пожав плечами, ответил Бин.

- Как это понимать?

- Да всё нормально, - вздохнул Бин. - Нашли мы его.

- Что-то радости маловато... - озадаченно проговорил Лэйто. - Что случилось?

- Знаешь, всё слишком сложно... - поморщившись, ответил Бин. - Не бери в голову. Ты-то как? Тут остаёшься?

- О, я-то как раз нашёл тут даже то, на что не надеялся, - улыбнулся Лэйто. - Представляешь, оказалось, что командир «Ночных лисов» - и есть мой бывший лейтенант Брайк! Так что я теперь тоже «Ночной лис», и более того - без пяти минут капитан!

- Ого! - наконец лицо Бина оживилось. - Вот это здорово! Поздравляю, дружище! Всё как ты хотел - будешь теперь служить в легендарном полку, за который тебе не придётся стыдиться. Парни твои с тобой, конечно, останутся?

- Ещё бы! - ухмыльнулся Лэйто. - Пэрри вон уже лейтенантские погоны себе пришивает, а Парк пока назначен сержантом, но подполковник пообещал, что первая же вакансия лейтенанта будет отдана ему. «Ночные лисы» сейчас разрастаются, нужно больше людей и больше командиров.

- Рад это слышать, приятель!

- Ну а вы когда уезжаете?

- Судя по всему, скоро. Может, через час, или даже раньше, - вновь помрачнел Бин.

- Эх, жаль, что приходится расставаться, - Лэйто тоже стал сосредоточен и даже печален. - Свидимся ли ещё?..

- Кто знает? - пожал плечами Бин, хотя прекрасно понимал, что встрече этой вряд ли суждено свершиться. - Слушай, если вдруг решишь после войны службу оставить - приезжай к нам в Латион! Тут-то тебя ничего не держит?

- Ну война ещё неизвестно когда окончится... - покраснел Лэйто. - Да и что мне делать в Латионе? Я-то, в общем-то, кроме как воевать, ничего больше и не умею... Нет уж, думаю, что останусь в армии, пока не убьют, или же пока не прогонят по старости.

- Такими темпами ты скоро до генерала дослужишься, а тогда уж никто тебя не выгонит! - через силу усмехнулся Бин. - Будешь медальками бряцать, да носом клевать на совещаниях.

- А что! - ответная ухмылка сержанта тоже вышла невесёлой. - Не самая плохая старость! Гораздо лучшая, чем представлялась мне ещё вчера!

- Ну тогда пусть так и будет! - искренне пожелал Бин.

На некоторое время повисло неловкое молчание. Ни тот, ни другой не знали, что ещё сказать, быть может как раз потому, что сказать хотелось слишком много.

- Ладно, пойду я... - проговорил Лэйто. - Там должны уже мою капитанскую форму доставить. Надо померить...

- Ну давай, друг! - Бин шагнул к сержанту и крепко обнял его. - Береги себя! Надеюсь, что ещё услышу о генерале Лэйто!

- А я надеюсь, что у вас всё получится. И особенно - что твоя Мэйлинн вновь будет с тобой.

- Спасибо. Ну, бывай!

Они вновь обнялись, и даже похлопали друг друга по спине, пытаясь тем самым разогнать грусть расставания, а затем Лэйто направился к двери. Он так и не сказал то, что хотел, да и решил, что не стоит, ведь слова эти совершенно ничего не могли изменить. Однако Бин прекрасно понимал, что творится на душе старого солдата, поэтому, когда тот был уже в дверях, крикнул вдогонку:

- Я передам от тебя привет Наре! Уверен, что она будет часто тебя вспоминать!

Лэйто остановился как вкопанный, а затем, повернув голову, просто кивнул и вышел. Но Бин успел заметить боль, исказившую лицо сержанта.

Глава 50. В дороге

Каладиус уже направлялся к своему передвижному дому, когда к нему спешно подошёл молодой человек.

- Мессир Каладиус, если не ошибаюсь? - проговорил он.

- А вы, должно быть, тот самый подполковник Брайк, легендарный командир «Ночных лисов»?

В общем-то, угадать в подошедшем Брайка было несложно - вряд ли в Банти был другой столь же молодой подполковник, не говоря уж о том, что на его рукаве красовался чёрно-красный шеврон.

- Да, это я, мессир. Для меня большая честь увидеть вас. Не уделите ли мне минуту своего времени?

- Уделю столько, сколько потребуется, господин подполковник, - радушно улыбнулся Каладиус. - Я слышал о вас много лестного, и теперь рад познакомиться лично.

- Благодарю, мессир, - Брайк даже слегка покраснел - видимо, слова мага были ему очень приятны. - Так уж получилось, что я знаю о цели вашего путешествия. Возможно вы знаете, что сержант Лэйто и его люди, прежде чем отправиться к вам, служили под моим началом, поэтому кое-что я знал ещё тогда, под Синицей.

- И я хотел бы выразить свою признательность, друг мой, за столь удачный выбор. Ваши люди - настоящие профессионалы.

- Ещё раз спасибо, мессир. Так вот, я знаю, что вы собираетесь каким-то образом избавить нас от Чёрной Башни. Я говорил с сержантом... точнее, капитаном Лэйто, и он не стал скрывать от меня цели вашего мероприятия. Надеюсь, вы не станете сердиться на него за это.

- Вовсе нет! - заверил Каладиус. - Он поступил совершенно правильно.

- Ну так вот мессир... Простите, я говорю сбивчиво и быстро, но это оттого, что не хочу терять ваше время. Так вот, я хотел бы испросить вашего совета, мессир. Дело в том, что мои люди, кажется, довольно точно определили местоположение одного из Герцогов Гурра. Близко подобраться они не смогли, и более того, мы потеряли две группы. Полагаю, они всё-таки рискнули приблизиться к Герцогу...

- Весьма опрометчивое решение, друг мой! - перебил Брайка Каладиус. - Герцоги - невероятно могущественные маги. Кроме того, в отличие от гомункулов, у них есть и зрение, и слух, и обоняние, причём многократно усиленные магией. Вы должны строго-настрого заказать своим людям даже пытаться приблизиться к этим монстрам.

- Они уже получили такой приказ, мессир, - кивнул Брайк. - Но когда Башня исчезнет, не станут ли Герцоги уязвимее? Именно об этом я и хотел спросить - может быть, нам начать готовить полномасштабную операцию по захвату Герцога?

- Знаете, подполковник, Герцоги вне всякого сомнения станут уязвимее после исчезновения Башни, но вряд ли настолько, чтобы с ними смогли совладать несколько простых магов. Вам понадобится целый магический взвод, причём из очень сильных и опытных магов. Кроме того, Башня не исчезнет из нашего мира одномоментно. Когда она пришла сюда, то этот процесс занял сорок дней. Уверен, что и обратный займёт приблизительно столько же. Башня будет исчезать медленно, и столь же медленно будет уменьшаться её влияние на возмущение. Кроме того, как после тяжёлого каменного блока долго остаётся след на земле, так же долго рельеф возмущения будет приходить в норму. Если вы думаете, что война окончится через две недели, то глубоко ошибаетесь. Поверьте, друг мой, следующей весной и даже летом для вас ещё найдётся работа.

- Я понял вас, мессир, - с лёгким разочарованием в голосе проговорил Брайк.

- Да и потом, - продолжил Каладиус. - Для чего вам Герцог? Что вы станете с ним делать? Пытать, чтобы он выдал планы своего господина? Но они и так прозрачны и прямолинейны. Требовать выкуп? Но это будет бессмысленно. Возить в клетке и показывать на потеху толпе?.. Я уж не говорю о том, что для того, чтобы удержать в кандалах такого пленника, вам придётся очень постараться. Нет, друг мой, уж пусть лучше Герцоги остаются подальше от нас! Если у нас всё получится с Башней, то они, скорее всего, сами покинут Паэтту и вернутся в свою мёртвую империю.