Факеншит! Едрить-проносить! Я что — профессор-сексолог?! Учитель начальных классов в немецкой школе?! Тренер по стимуляции с симуляцией?! Сексопаталогоанатом?!
Хотя… Бывали в моей первой жизни случаи…
— Перестань думать — начни чувствовать. Себя. Оставь мир — вернись к себе. Неважно — как ты выглядишь, важно — чего ты ждёшь. Желания имеют силу. "Просите и обрящете". Испрашиваемое — даётся. По молитве. "Хлеб наш насущный дай нам днесь"? — Дадено.
— Мне… помолиться? Какой молитвой?
Итить-колотить! Сейчас достану псалтырь и мы тут… помахивая кадилом и кладя поклоны… Хотя… "Песня песней": "Ибо ласки твои лучше вина…". А уж при моей склонности находить повсеместно неочевидные смыслы… Многозначность русских глаголов… Утверждение из "Отче наш": "…как мы прощаем должников наших"… с перечнем конкретных ответов: "так, так и ещё вот так"…
— Молитв — много, людей — ещё больше. Нет молитвы именно твоей. Как сапог, стачанный для "вообще" или сделанный по твоей ноге. От которого мозоли кровавые? Сама. Своими словами. Своими чувствами. Скажи. Чего ты хочешь? Ты, сама — не цари иудейские Давид с Соломоном.
— Я… я хочу, чтобы ему…
— Не надо. Захоти "чтобы тебе". Чтобы тебе было хорошо. С ним.
— Д-да-да! С ним. С Ванечкой. С единственным, желанным…
— Быть посему. Просимое — исполнится.
— Как?
Бли-ин…
Спокойно, Ваня! Твоих сегодняшних "блинов" на целую Масленницу уже хватит. У девушки нет слов. А которые есть — она не может произнести вслух. Стыд девический.
Факеншит! Слов нет потому что нет образов. Образов — потому что нет опыта. В лучшем случае — аллюзии с метафорами и гиперболами из сплетен и пересказов прислуги.
Типа:
— Он такой сла-аденький…!
"Сла-аденький!" — как что? Мёд лесной? Или — сок берёзовый? Потом слипнется?
В фольке известна инверсия сравнений:
" — Ты мороженное пробовал?
— Пробовал. Сладко.
— Как?
— Как еб…ся".
Человек не может вообразить невообразимое. Только — известное. С использованием масштабирования и/или совмещения. Птица Рух — не полетит. Размер великоват. Но у Синдбада — летает. Совмещение понятного: человек и собака — песьеглавцы, лебедь и лошадь — кентавры. А вот химер на основе пингвинов нет. Поскольку — "науке неизвестны".
Так и в душе конкретного человека: нет образа — нет и реакции на упоминание этого образа.
Короче: как довести девушку до оргазма, если она не знает что это такое? Так только, "слыхивала". Тут никакой гипноз не поможет. Поскольку — вербальное общение. На кой чёрт произносить слова, если смысл их неизвестен?
— Тебе будет акколадно. Две дести раз.
Представили? Всё поняли и побежали ватник потолще искать?
Попробуйте, хоть и под гипнозом, убедить в чём-то москвича на мандаринском языке. Не получится. Если, конечно, он не из тех мест.
Тут ещё хуже: то, что она испытывала по теме… негативно. Мягко говоря.
Человек идёт в новое со старым. В неизведанное с известным. Данте проходит девять кругов ада, следуя за проводником, Вергилием. Которого он знает, уважает. Которому доверяет.
Ключ к следованию — доверие, вера. Наоборот: ключ к исследованию — их отсутствие. "Подвергай всё сомнению".
— Доверься. Я не оставлю тебя. Такова судьба. Твоя и моя.
Мда… Конечно, "Пушкин — наше всё". Но такую обработку "Письма Татьяны" прежде… не доводилось.
— Я… я верю. Что мне… сделать?
— Раздвинуть ноги.
Блин! Блин-блин-блин… Ваня! Итить тебя прихорашивать! Перестань изображать тёщу со сковородкой. К которой на блины ходят.
Последний "блин" — чисто от геометрии. Бедный Магог. Каков бы не был покойный муж этой женщины, мне его уже жалко.
Японец может развестись по основанию: "Она некрасиво спит". "Русская Правда" такой нормы не содержит, предлагает другую: "ежели порты покрадёт".
Почувствовали разницу? Вывод? — Русские женщины всегда спят красиво. И "не-спят" — также.
Увы, редкое исключение попалось.
— Колени согни.
Блин! М-мать… Может, мне блинную открыть? Судя по своей производительности в этой области… Я как-то и думать забыл, что у суставов есть такие… степени свободы. С другой стороны… хорошо, что не кузнечиха. В смысле — не жена кузнечика.