— Угу, — удручено кивнул Пауль, скрыть разочарование было сверх его скромных сил!
— Пауль, дружище, неужели вас огорчают передовые успехи немецкой медицины? Или вы действительно рассчитывали обнаружить в чемодане бомбу?
— Нет, — Пуаль мечтательно подпер взъерошенную голову рукой и признался с неподобающей младшему офицеру откровенностью, — Я был уверен, что там шпионский передатчик…
Шеф рассмеялся — совершенно иначе, чем утром в Замке — очень естественно, по-мальчишески заливисто и искренне. Пауль даже предположить не мог что штандартенфюрер Кольбах — признанный буквоед и зануда — может быть таким. Этот смех стал для Пауля самой большой неожиданность за богатый событиями день!
Шеф успокоился и с отеческой укоризной попенял Паулю:
— Пауль — неужели вы настолько инфантильны, что верите в пропагандистские россказни о злобных шпионах, которые спускаются с небес на парашютах и пытаются собственноручно пристрелить несчастного Фюрера из наградного армейского пистолета?
Пауль действительно верил в такую возможность, поэтому виновато повесил голову.
— Дружище, — вынужден вас разочаровать! — герр Кольбах снова рассмеялся и ободряюще хлопнул Пауля по плечу, — У офицера СС в заштатном городишке вроде вашего N-бурга существует всего одна-единственная возможность обнаружить радиопередатчик потенциального противника!
— Правда существует? КАКАЯ?
Он нетерпеливо заерзал на стуле в ожидании начальственного откровения.
— Пауль, у вас пытливый ум, за что я вас ценю как перспективный кадр! Такая возможность — повторюсь, всего одна — самому положить передатчик в случайный багаж — наподобие вот этого клетчатого чемодана! — у Шефа отменное чувство юмора! Пауль вяло хихикнул и попытался отшутиться:
— Но герр Кольбах, где же среди ночи можно раздобыть вражеский передатчик?
Шеф посерьезнел и ответил строго, даже назидательно:
— Гауптштурмфюрер Ратт! Офицер СС должен обладать интуицией. Полагаю, вам известно, что такое интуиция?
— Способность предвидеть возможное развитие ситуации, — пролепетал Пауль как двоечник на экзамене.
— Не вполне, — тактично поправил его шеф Кольбах, — это способность организовать развитие событий в желательном ключе. Поясню на примере с передатчиком — передатчик можно собрать самому из приобретенных в разных местах деталей, отобрать у радиолюбителя — еврея или гомосексуалиста, но при этом не оформлять изъятие официально, наконец — просто купить за неучтенные средства через подставное лицо…
Пауль едва рот не открыл от изумления — действительно существует множество вполне доступных возможностей раздобыть чертов передатчик — а он зря протирал штаны в этом мерзостном городишке ожидая чуда уже около года! Вот что значит профессионализм — ему не учат ни в образцовой офицерской школе, ни в передовом университете. Подлинное знание веками передается от мастера к ученику, исключительно при непосредственном общении!
— Но, спаси вас арийские боги, дружище, обзавестись настоящим советским передатчиком, можете поверить мне на слово, он удручающе тяжелый, — Шеф предостерегающе поднял вверх палец, — и требует специального аккумулятора. В результате зарядки этого устройства ваши счета за электричество станут просто безумными, зато идиотский источник питания равно подведет в самый ответственный момент… — Пауль мысленно порадовался, что он офицер СС, а не советский шпион. Шеф резюмировал, сухо хлопнув ладонью по столу, — В целях практических наиболее безопасно приобрести мощный передатчик для гражданских радиолюбителей, произведенный в нейтральной стране! — тут же, не снимая хирургических перчаток, герр Кольбах вытащил из стенного шкафа замечательный переносной передатчик, достаточно компактный, чтобы уместиться в клетчатом чемодане. Затем вооружился оточенным карандашом и как лектор указкой ткнул в клеймо на приборе, — Но, примите во внимание, если передатчик необходимо в дальнейшем изъять для оперативных нужд, страна-производитель имеет существенное значение! Например, этот произведен для нужд Британской армии…