Выбрать главу

41 "Вещи, которые существуют в действительности, суть" предметы мышления, то есть вещи, воспринимаемые только мышлением, но не ощущением. (В. С.)

42 Возможно: "Высший мир есть существующий предмет мышления и он содержит в себе все предметы мышления; но мир Природы (то есть мир телесный)…" (В. С.)

43 Мнение может быть истинное или ложное. Когда мнение истинно, тогда и только тогда "предмет мнения" составляет часть действительности, которая изначально принадлежит к "предметам мышления". (В. С.)

44 В издании Меада дальнейший текст является ответом Афродиты респонденту. Египетское происхождение текста подтверждается наличием в нем учения о деканах. (К. Б.)

45 Корэ коему – слово "корэ" имеет в древнегреческом языке несколько значений: "девушка", "кукла", "зрачок", "глаз" и т. д. Дополнительного разъяснения относительно названия в тексте нет. (К. Б.)

46 Скотт считает, что этот параграф должен быть в начале отрывка, но переводит его иначе: "…Гермес услышал это учение от Камефиса, старейшего из нашей расы. Я же услышала это от Гермеса, летописца, когда он…" См. параграф 26 (32?), с. 177. (К. Б.)

47 Менар: когда он принял от меня посвящение черным. Кантер переводит как "чернило" – тогда это было бы посвящение чернилом, но возможно, что головы посвященных закрывали черной вуалью; возможно, здесь речь идет о вуали Исиды. (Л. М.) См. толкование Ф. Зелинского, с. 339. (К. Б.)

48 Из этого можно заключить, что Гор получает амброзию в качестве бога.

49 Под таинствами, вероятно, имеются в виду сверхъестественные Силы, но, возможно, лучше было бы написать вещи. (В. С.)

50 Скотт считает, что параграфы 3-8 изначально принадлежали к иному произведению, что дает повод подозревать, что и параграфы 32, 1, 2 были вступлением к иной книге. (К. Б.)

51 Асклепиос о имуфес, птанос (Менар: пан; Кантер: спанос) кай хвайстос булаис; Кантер: Асклепий, Аммон и Гефестобул; Менар: сына Имуфеса по совету Пана и Гефеста; Скотт: сына Птаха, называемого также Гефест. Менар обращает внимание на то, что в другом месте встречаются с небольшим удалением друг от друга сочетания Асклепиос о имуфес и Асклепиос о пфайстос, а слово палин между ними указывает на то, что речь идет об одном и том же Асклепий. Фабриций предполагает, что Имуфе – имя его матери. Согласно Синезию, египетский Асклепий был представлен лысым, что согласовалось бы со словом спанос. (К. Б.)

52 Должно быть, речь идет об Исиде и Осирисе.

53 Этот рассказ о сотворении душ напоминает "Тимей" Платона. (Л. М.)

54 Гермес соответствует римскому богу Меркурию и одноименной планете. (К. Б.)

55 Эта вставка принадлежит Гермесу, которого цитирует Исида.

56 Знаки, которыми управляет Меркурий, – Близнецы и Дева.

57 Эта часть (параграфы 27-29), вероятно, перенесена из другого документа. Боги, говорящие на совете, – это семь планет. (В. С.) Хеерен видит в приведенных выше аллегориях отголоски сотворения Пандоры у Гесиода. Можно также приблизить эту часть к "Поймандру", где правители семи планет вынуждают человека причаститься к их природе – мысль, развитая Макробием в его "Комментарии ко "Сну Сципиона", кн. 1, гл. 12. (Л. М.)

58 Менар: когда он принял от меня посвящение Черным. См. прим. 2, 3. Этот параграф, по мнению Скотта, должен быть в начале отрывка. См. прим. 46. (К. Б.)

59 Зеницы очей. Контекст показывает, что речь идет не о глазах как вместилище души, а о том, что глаза едва будут позволять душам видеть Небо.

60 Это предложение – вставка переписчика. (Л. М.)

61 Менее вероятно: "духовное начало".

62 Параграфы 42-48 не согласуются с параграфами 24-41 и, вероятно, были вставлены другим автором. (В. С.)

63 Возможно, имеются в виду составители гимнов богам. (В. С.)

64 Или "астрологами". (В. С.)

65 Скотт: по имени Момус. Мом – в греческой мифологии бог злословия, сын Никты, брат Танатоса, Гипноса, Гесперид, Мойр, Немезиды и Эриды (Гесиод, "Теогония", 211-225). По совету Мома Зевс вызвал Троянскую войну, чтобы истребить человеческий род. В итоге был изгнан с Олимпа. (К. Б.)

66 Фестюжьер: Для присмотра за Вселенной будет назначена богиня со всепроникающим взором, Адрастея-Немесида. Выше приведена интерпретация Менара, который считает, что имя Адрастея вставлено переписчиком и служит для объяснения дальнейшего: Адрастея является персонификацией того необходимого закона, о котором будет говорить Гермес. Скотт воздержался от перевода этого предложения, но в манускрипте, которым он пользовался, тоже искаженном, Адрастея упоминается еще и в конце параграфа. (К. Б.)

67 Никто не признал власти богов, посколько она еще не существует.

68 Присутствие трупа в храме добавляло к преступлению особый грех.

69 Нечто подобное есть в книге Еноха: "Гиганты выступили против людей, чтобы сожрать их, и начали вредить птицам, диким зверям, пресмыкающимся, рыбам, и они пожирали тела друг друга и пили их кровь. Тогда земля пожаловалась на несправедливость… И по причине гибели людей поднялся крик и достиг небес. Тогда Михаил и Гавриил, и Суриан, и Уриан выглянули с высот небес и увидели изобилие крови, разлитой по земле, и всю творящуюся несправедливость, и они сказали себе: Поднимается глас их крика, шум с земли достигает врат неба, вам, о небесные святые, жалуются души людей, говоря: Воздайте нам справедливость пред Всевышним" (VII, 14, 15; VIII, 8, 9; IX, 1, 2, 3). (Л. M.)

70 Человеческие или иные: возможно, что сам факт сжигания тела считался осквернением огня; в этом случае мы имели бы здесь противопоставление кровавого и бескровного жертвоприношения.

71 Огонь является единственной стихией совершенно чистой и непортящейся – этим объясняется его свойство очищения.

72 Военным искусством.

73 Параграф 66 явно не на своем месте; возможно, его место в конце речи Гермеса в параграфе 8. В этом случае под они подразумевались бы те, кто в будущем найдет и прочтет книги Гермеса. (В. С.)

74 Смысл, вероятно, заключается в том, что Осирис и Исида научили людей делать мумии.

75 Эпитэдевмата – слово, часто встречающееся у астрологов.

76 Это разделение не совпадает с делением на четыре стихии, а связано с древним различением "Бог – небо, человек – земля", эфира как местопребывания звезд (Древняя Академия, Аристотель) и воздуха как местопребывания душ.

77 Намек на божественное рождение фараонов.

78 Имеется в виду Египет.

79 То есть отличные стрелки из лука, возможно критяне, которых тогдашняя политическия астрология относила к знаку Стрельца.

80 Скотт считает эти названия более поздней вставкой, поскольку: а) в других местах названия стран не поданы; б) "сегодня" в устах Исиды анахронизм; в) нет грамматической коррекции. Кроме того, как мы видим, бедра здесь оказываются дальше ступней. (К. Б.)