Выбрать главу

в публикации на том основании, что предполагаемая книга «будет ма-

16

лоинтересна публике, так как сложна для понимания и перенасыщена

ссылками». Только настойчивость Кроче всё-таки позволила этому пред-

приятию увенчаться успехом, причём в самый короткий срок.

С нашей стороны, мы хотим посвятить русский перевод этой важ-

ной работы памяти профессора Петербургского Университета Евге-

ния Алексеевича Торчинова, а также редактора Лидии Николаевны

Козьменко, с которыми мы первоначально планировали данную пуб-

ликацию, и каковые планы помешала осуществить их смерть.

Глеб Бутузов

ПРИМЕЧАНИЯ.

1. Официальное название Ордена Тамплиеров (Pauperes Commilitones Christi Templique Salomonis).

2. J. Evola. // Cammino del Cinabro. Scheiwiller, Milano, 1972, с XTV.

3. Опубликована позднее в двух томах (Teoria e Fenomenohgia dell'individuo assoluto.

Bocca, Torino, 1927,1930).

4. // Cammino del Cinabro, с. Ш.

5. Ibid.

6. Цит. по: D. L. Thomas. Arthuro Reghini: a modern Pythagorean /GnosisMagasine, Summer 1997, p. 59.

7. По иронии судьбы, после окончания Второй мировой войны именно этот факт стали

использовать для нападок на масонство представители левой и католической прессы.

8. R. Gu6non . L ’Homme et son devenir selon le Veddnta. Editions Traditionelles, 1925.

9. Вторая статья L Vomo come Potenza также была написана для журнала Регини (Atan6r, 1926).

10. J. Evola. Lo Yoga della Potenza. Bocca, Milano, 1949.

11. CM. // Cammino del Cinabro, с VIII.

12. Есть основания считать, что Братство Мириам является продолжателем подлинной

языческой традиции, сохранившейся вне связи с масонством или какими-либо другими евро-

пейскими инициатическими или псевдоинициатическими организациями. Этот орден по сей

день носит подлинно эзотерический характер, поскольку ядро учения самым строгим образом

охраняется от посторонних.

13. Опубликована в Studi е documentiper servire all storia di «Ur-Krur», Sear Edizioni, Borzano, 1994.

14. Впервые опубликована лишь в 1982 г. (Archl, Milano).

15. См. Jacopo da Coreglia. Julius Evola alchimista. /Arthos, No 16 (Novembre 1977 - Marzo 1978), pp. 48-51.

16. J. Evola, Lo Yoga del Tao - Alchimia e Immortalita. Roma, 1975.

17. // Cammino del Cinabro, с VIII.

18. Cesare della Riviera. II mondo magico degliheroi. Mantua, 1603;Milano, 1605. См. так-

же: Охотин Л. Орион или заговор героев // Элементы, №5, 1994. С. 42.

17

19. U Cammino del Cinabro, с. Ш.

20. См. напр., К.Г. Юнг. Психология и Алхимия. Рефл-Бук, Москва, 1997, стр. 248.

21. См., напр., «L’Esoterismo, l'inconscio, е la ps icanal isi» (в кн. lntroduzione alia Magia, III); «Critica della psicanalisi» (в кн. Maschera e volto dello spintualismo contemporaneo, Roma, 1971).

22. См. ч. II, Введение.

23. R. Gudnon, Formes traditionelles et cycles cosmiques. Gallimard, 1970, p. 122.

24.Bilychnis,No275.

18

Юлиус Эвола

ГЕРМЕТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ

Предисловие

В настоящей работе мы будем использовать термин «герметичес-

кая традиция» в том специальном смысле, который он обрёл в период

Средневековья и Ренессанса. Он не будет соответствовать

греко-египетскому культу Гермеса, а также отсылать исключительно

к

учению,

представленному

в

александрийских

текстах

Герметического Свода В том смысле, который мы придаём ему в

этой работе, герме-тизм глубинно связан с традицией алхимической.

Таким образом, объектом нашего исследования является именно

герметико-алхимическая традиция; мы попытаемся определить

подлинную суть и дух этой тайной доктрины, имеющей научный и в то

же время практический и действенный характер, доктрины, в своей

цельности сохранённой греками и переданной арабам, доктрины, каковая, благодаря текстам и их авторам, смогла дожить до нашего

времени.

С самого начала следует указать на заблуждение тех историков

науки, кои хотят свести алхимию к обычной химии на инфантильном и

мифологическом этапе её развития. Таким утверждениям противоре-

чат откровенные призывы к читателю наиболее ценимых герметичес-

ких авторов не вводить себя в заблуждение буквальным восприятием, поскольку их слова принадлежат тайному языку символов и аллего-

рий.1 Эти же авторы без устали повторяют, что «цель нашего бесцен-

ного Искусства сокрыт^», что операции, о которых мы говорим, не осу-

ществляются руками, что «стихии», о коих идёт речь, невидимы и ОТ-

лиЧНы от вульгарных. Кроме того, они презрительно отзываются о «суф-