Выбрать главу

38

Феофании (греч, богоявление) — весенний праздник в Дельфах в честь ежегодного возвращения Аполлона из зимнего путешествия в страну легендарных гипербореев, якобы живущих на Крайнем Севере.

(обратно)

39

Александр 1 — правил в Македонии в первой половине V века до н. э. Александр III (336–323), вошедший в историю под именем Александра Македонского, был его отдаленным потомком.

(обратно)

40

Пифо — другое название Дельф, происходящее, как и слово «пифия», по преданию, от имени мифического чудовищного змея Пифона, который сторожил оракул и был убит Аполлоном. Отсюда же шло и название Пифийских игр, проводившихся в Дельфах раз в четыре года и занимавших в греческом мире второе по важности место после Олимпийских.

(обратно)

41

Мегарон — внутреннее помещение храма.

(обратно)

42

Тенос и Ренея — острова в Эгейском море.

(обратно)

43

Сулица (др. — рус.) — холодное оружие, метательное копье длиной около 1,2–1,5 метра. (Прим. ред.)

(обратно)

44

Локсий — один из культовых эпитетов Аполлона. В переводе означает «кривой, двусмысленный», что очень хорошо подходит к данному контексту.

(обратно)

45

Писистратиды — потомки тирана Писистрата. Гиппий был его старшим сыном и преемником.

(обратно)

46

Филы — подразделения гражданского коллектива в греческих полисах, в одних случаях весьма древнего происхождения, в других — более поздние искусственные образования.

(обратно)

47

Эетионов Кипсел — Кипсел, сын Эетиона.

(обратно)

48

Мегакл — представитель афинского рода Алкмеонидов, Агариста — дочь тирана Клисфена Сикионского.

(обратно)

49

Академия — название местности в Афинах, по имени героя Ака. Позже, в IV веке до н. э., там открыл свою философскую школу Платон, и название стало нарицательным. (Прим. ред.)

(обратно)

50

Дионисии — аттический праздник в честь бога Диониса, первоначально отмечавшийся в ноябре — декабре (сельские Дионисии). С VI века до н. э. появились также городские, или Великие, Дионисии, праздновавшиеся в течение пяти дней в феврале — марте, во время которых шли драматические представления. (Прим. ред.)

(обратно)

51

Мнемоны — должностные лица в некоторых греческих полисах, контролировавшие от лица государства различные сделки между гражданами, в том числе относящиеся к недвижимому имуществу. (Прим. ред.)

(обратно)

52

Гемигекта — древнегреческая монета, чеканилась из золота или его сплава с серебром (электрона) и равнялась 1/12 статера.

(обратно)

53

Речь идет о том, что перед началом войн спартанцы заручались благосклонностью мифологических героев, почитавшихся в их городе: братьев Диоскуров Кастора и Полидевка, а также Менелая (Атрида).

(обратно)

54

Далее — лакуна размером в половину следующей строки.

(обратно)

55

Эпонимный магистрат — высшее должное лицо полиса, именем которого в этом полисе обозначался год в архаическую и классическую эпоху.

(обратно)

56

В XX веке Олимпийские игры в годы Первой и Второй мировых войн не проводились.

(обратно)

57

Фойник (Финик) — в греческой мифологии герой, родоначальник финикийцев.

(обратно)

58

Дарик — персидская золотая монета, соответствовала 20 и более афинским драхмам.

(обратно)

59

Бел (Баал, Ваал), от «владыка», «повелитель», «господин» (семит.) — одно из наиболее употребительных именований главных богов и богов-покровителей отдельных городов в семитской мифологии. (Прим. ред.)

(обратно)

60

Канобид — египетский город на самом западном рукаве Нильской дельты.

(обратно)

61

«Аримаспами» якобы именовались одноглазые люди.

(обратно)

62

Синопа, прошедшая долгий и нелегкий исторический путь, существует и по сей день — это современный турецкий город Синоп.

(обратно)

63

Исономия (др. — гр.) — «равнозаконие», то есть равенство всех перед законом; это было первое слово, употреблявшееся для обозначения народовластия, когда термин «демократия» еще не появился.

(обратно)