«Как будто и меня не было никогда».
Дежурный офицер в лобби Министерств Авиации глянул в ее предписание и сверился со своим журналом:
— Девятый этаж, кабинет 711. Спросите полковника Тамаширо — он ждет вас.
— Добро пожаловать, товарищ Вонг! Прошу вас, присаживайтесь. Извините, что не поднимаюсь вам навстречу, — относительно молодой японец, скорей всего ее ровесник, покосился на костыль, прислоненный к рабочему столу. Джерри не стала уточнять, в чем тут дело — ему просто трудно ходить или, например, одной ноги не хватает (под столом не разглядеть). Это было бы невежливо.
— Боюсь, я не должна здесь находиться… — осторожно начала она.
«Это точно. Я должна сейчас отдыхать на своей англостанской вилле, например».
— …в конце концов, я офицер военно-морского флота, поэтому не понимаю, какую пользу могу принести нашим доблестным ВВС. Это должна быть какая-то ошибка.
— Никакой ошибки нет, — покачал головой новый знакомый. — Вы тот самый человек, который нам нужен! Вы идеально подходите по всем пунктам. Заслуженный офицер с безупречной биографией…
«Безупречная биография?!» Мисс Ригли с превеликим трудом удержалась от дикого приступа гомерического хохота.
— …и уникальным боевым опытом. Да, идеальный кандидат, — продолжал полковник Тамаширо, и в его голосе звучали чересчур откровенные нотки ничем не прикрытого восторженного энтузиазма. «Дурной знак», — решила Джерри. — Партия и правительство собираются поручить вам новое задание, и если вы согласитесь — а я не сомневаюсь, что вы согласитесь — вас ждет невероятное, фантастическое приключение! Если вы справитесь, конечно.
Он так и сказал — «приключение». Если бы нечто подобное услышала Джерри Ригли, она бы прыгала от восторга до потолка, но Джеральдина Вонг с некоторых пор ненавидела приключения.
— Что я должна делать? — скучным голосом спросила она.
— Вы должны полететь в космос! — просветил ее полковник Тамаширо и широко улыбнулся — судя по слегка вздувшейся маске, прикрывавшей нижнюю половину его лица.
Это было настолько безумно, нелепо и невероятно, что Джерри решила сразу перейти к практической стороне вопроса:
— Но я морской офицер, товарищ полковник. Какой от меня будет толк на борту космического корабля?
— Не просто морской офицер, а подводник, — напомнил товарищ Тамаширо. — Вам никогда не приходило в голову, что между подводной лодкой и космическим кораблем очень много общего? Небольшая группа людей, запертая в тесном пространстве; полная изоляция от внешнего мира; где-то там, в бесконечном безмолвии, затаился коварный враг; и достаточно всего одной небольшой пробоины… — он не договорил.
— Приходило, — внезапно согласилась коммандер Вонг. — Больше того, служил со мной один фанатик космических полетов, он регулярно делал подобные сравнения…
— Очень интересно, — оживился собеседник, — как имя этого офицера? Возможно, нам стоит к нему присмотреться.
— Не помню, — призналась Джерри. — Но точно помню, что он давно погиб. Еще во время Бенгальского похода.
«Кажется, это я его убила».
— Очень жаль, — погрустнел товарищ полковник. — Вы не поверите, но в наши дни люди с богатым воображением, способные взглянуть на традиционную ситуацию под необычным углом — это такая редкость!
«Ну почему же. Охотно верю. Кажется, комиссар Адачи что-то об этом говорил. Пар Революции ушел в свисток, а мы превратились в скучных бюрократов и методичных убийц. Или что-то в этом роде».
— Итак, товарищ Вонг?..
Разумеется, она согласилась. Да и кто бы на ее месте отказался? Адмирал Хеллборн будет в восторге — непонятно, на что он рассчитывал, но вряд ли на то, что его новый агент внезапно станет участником космической программы Сопроцветания.
— Хотел бы я быть на вашем месте, — сказал полковник Тамаширо на прощание и снова покосился на свой костыль.
«Нет, мой милый дурачок, ты не знаешь, о чем говоришь. Совсем не хочешь».
Глава 10. Оркестр молчал, и флаги не играли
— Мы еще не скоро отмоемся от гвианского позора, — признался Президент-Император в очень узком кругу. — Поэтому на сей раз все сделаем иначе. Тихо и без лишней огласки. Если операция провалится — о ней просто никто не узнает. Будем сообщать Городу и Миру только о наших свершившихся успехах — а не о будущих достижениях.
Так они и сделали.
«Галактическая Крепость» без номеров и опознавательных знаков, в свое время одолженная у альбионцев и якобы потерянная в Сиамском заливе, поднялась с заброшенной полосы времен ВМВ далеко за полночь. Под правым крылом висели два модернизированных «Старфайтера» ХФ-55, а под левым — еще два. Когда «Крепость» поднялась на тридцать пять тысяч метров, одноместные самолеты один за другим оторвались от подвесок и запустили собственные ракетные двигатели. Их цель находилась за пределами земной атмосферы, но гораздо ближе к Земле, чем Луна.
У одинокой и достаточно скромной кометы не было собственного имени, только длинный и скучный номер. Имя она только собиралась заслужить.
Первый «старфайтер» успешно добрался до пункта назначения и благополучно совершил посадку. Как и два следом за ним. Но четвертый промахнулся. И у него не было никакой возможности повернуть обратно. Запас топлива в баках каждого «старфайтера» был строго ограничен и рассчитан только на полет от Земли до ядра кометы. Как и запас воздуха в баллонах пилотского скафандра.
Товарищи пилота-неудачника не услышали в наушниках традиционные слова прощания — только одинокий сухой выстрел.
Трое покинули кабины своих самолетов и оказались на поверхности кометы. Сила тяжести практически отсутствовала, в небесах горели звезды и полумесяц Земли, в вакууме парили снежинки, место посадки окружали белоснежные сугробы и ледяные скалы.
— Поспешим, — приказал командир отряда. Один из пилотов опустился на колено и ткнул в ближайший сугроб щупом анализатора. Не прошло и минуты, как он был готов доложить о результатах:
— Это водяной лед, командир. Похоже, у нас получилось.
На этом и строились все расчеты.
— Тогда не будем терять времени, — отозвался командир.
Оружейные контейнеры ракетопланов — там, где обычно помещаются ракеты «воздух-воздух» и автоматические пушки — были под завязку забиты чем угодно, но только не оружием: всевозможными приборами, инструментами, пищевыми концентратами и деталями надувной палатки. К счастью для уцелевших, всяких полезных вещей были захвачено с избытком, поэтому потеря одного самолета не повлияла на возможности экспедиции. Не хватало только трех самых важных элементов — воды, воздуха и топлива. Все это астронавты МАССИ планировали добыть на только что захваченной крошечной планетке. Ибо что такое комета? — такая же планета, как и любая другая, только очень маленькая. И с хвостом.
Палатка была успешно собрана, развернута и установлена. Подключенный к реактору одного из «старфайтеров» сложный прибор, который астронавты окрестили «кондиционером», принялся гнать в палатку воздух и воду, преобразованные из миллионнолетнего льда. Эту же воду через несколько месяцев посланцы МАССИ собирались заправить в баки своих самолетов, покинуть гостеприимную комету и совершить посадку уже на другом небесном теле Солнечной Системы — на Антихтоне! Комета как раз окажется в его окрестностях.
Таков был план.
А до тех пор… Приказ Императора был четок и ясен — сообщать Городу и Миру о свершившихся успехах.
Так они и сделали.
На поверхности кометы были установлены сразу две телекамеры. Астронавты позаботились о том, чтобы в кадр попали палатка и пока еще висевшая в небе Земля, но не ракетопланы — пусть враги и недоброжелатели поломают голову над тем, как героям МАССИ удалось добраться до этого странного замороженного мира.
— Слушай, Земля! — заговорил командир, когда связь была установлена. — Говорит база «Северный Полюс» на поверхности кометы РМЕ-565-АЕА-34256789ВОР! Несколько минут назад межпланетная экспедиция в составе полковника Макларена, коммандера Брайта и майора Саммерфильда совершила успешную посадку на поверхности этого мира! Волей Президента-Императора этот мир отныне и впредь становится частью его владений! — За спиной у полковника Макларена младшие офицеры развернули имперский штандарт с древним Юнион Джеком и Золотым Диском Марса на черном поле. — Кто не поверит — должен быть убит!