Но этим планам не суждено было осуществиться, потому что задолго до рассвета некто ухитрился подобраться к полковнику вплотную и ударить чем-то тяжелым по голове.
Глава 22, часть 4. «Кто ты?»
Роберт Макларен открыл глаза, после чего потратил несколько секунд, чтобы осознать — он лежит на чем-то мягком, связанный по рукам и ногам. Его окружали стены и крыша, сложенные — он сразу понял — из трижды проклятых водорослевых деревьев. Больше того — веревки, спеленавшие астронавта, были изготовлены из того же материала. В небольшой комнате — примерно три на три на три метра — царил мягкий полумрак, свет доносился через узкий дверной проем из соседнего помещения, и — Макларен был готов поклясться — имел электрическое происхождение. И это был крайне интересный (с его точки зрения) поворот сюжета.
— Кто здесь? — осмелился произнести Макларен, как только откашлялся. — Есть здесь кто-нибудь? — повторил он погромче, когда первый вопрос остался без ответа.
Послышались шаги, очень похожие на человеческие, и на пороге появился некто, заслонивший свет и отбросивший гигантскую тень. Кто именно — сказать трудно. Все, что мог видеть Макларен, так это загадочный силуэт.
— Брум-врум-грум? — прохрипело существо.
— Извините, не понимаю, — признался полковник. Час от часу не легче. Неужели Антилуну населяют разумные существа, взявшие его в плен?! Все указывало на это.
— Давненько мне не приходилось слышать этот язык, — антиселенит легко и непринужденно перешел на английский. — Кто ты такой?
— Вы бы представились для начала, — осмелился заметить Макларен. Сюрприз за сюрпризом. Кто бы это мог быть? Кто-то из конкурентов уже успел высадиться на Антилуне?
— Это ты у меня в плену, — напомнил загадочный собеседник. — Поэтому не валяй дурака и отвечай на вопросы.
— Полковник Роберт Макларен, Космический Флот МАССИ, личный номер такой-то, — отважный астронавт решил, что ничего не потеряет, если представится. — Командир антихтонской экспедиции. Я требую немедленно освободить меня и…
— Помолчи, — перебил его «антиселенит». — Мне надо это переварить. — И скрылся по ту сторону порога.
Напрасно полковник Макларен требовал его возвращения, грозил, умолял и снова грозил — его слова остались без ответа. Он даже не пытался анализировать обстановку (хотя акцент собеседника показался ему знакомым) — не видел в этом смысла. Какая разница, кто взял его в плен? В общем и целом Макларен был рад встретить человеческое существо, говорящее на знакомом языке — вряд ли это был абориген Антилуны. Роберт не верил в существование инопланетян — особенно после столкновения на поверхности Мира Бредли. Враг или союзник — неважно, они просто обязаны найти общий язык. Несмотря на тот же Мир Бредли, Макларен не сомневался в этом. Ведь бредлианские орки не знали современных языков, а этот пленитель шпарит почти без акцента! Но на каком-то этапе силы оставили его — как душевные, так и физические — и полковник снова провалился в сон.
Когда он проснулся, обстановка вокруг не изменилась, если не считать того, что его руки и ноги больше не были связаны. Макларен увидел в этом добрый знак, кое-как оторвался от кровати и направился к выходу. Пересек соседнюю комнату, краем глаза оценил мебель, изготовленную из поднадоевшей водорослевой древесины и в коце концов оказался на свежем воздухе. «Свежий воздух» представлял из себе огромный огороженный двор (опять эти водоросли!), по которому были разбросаны всевозможные постройки неясного пока назначения. А в самом центре двора красовался космический корабль — модель была совершенно незнакомая, но Макларен сразу понял, что это такое.
Ах, да, во дворе было довольно светло. Неужели на поверхности Антилуны снова наступило утро? Полковник осмотрелся по сторонам. Нет, он спал не так долго, до утра еще далеко. Просто по двору живописно разбросаны высокие столбы, украшенные электрическими лампами. Макларен принял этот факт к сведению и снова перевел свой взгляд на корабль.
Никогда раньше такого не видел. Ни своими глазами, ни на картинках, ни на фотографиях. Это не корабль, запущенный Сферой, не корабль Нового Альбиона и не корабль КОЙКО. Недостроенный корабль Новой Зеландии, взорванный неизвестно кем на секретном космодроме в южной части Тихого Океана, выглядел совсем иначе. Если только секретная модель, абсолютно неизвестная разведке МАССИ… Или…
Или еще один пришелец из допотопного прошлого, вроде корабля бредлианских орков. С одной очень важной разницей, предположил Макларен, когда подошел к таинственному кораблю поближе. Этот аппарат покинул Землю не 2000 лет назад, а всего лишь около 20.
Глава 22, часть 5. Planet Her
— Машина больше не полетит, — произнес кто-то у него за спиной. — Но в свое время это был славный корабль…
Роберт Макларен обернулся и застыл на месте изумления. Перед ним стояла самая прекрасная женщина из всех, каких ему довелось видеть за всю его жизнь. Ради нее определенно стоило пересечь половину Солнечной Системы, потерпеть все эти поражения и претерпеть всевозможные лишения. И даже его товарищи, павшие в пути, сейчас, должно быть, следят за ним из Чертогов Марса и радуются…
— Как он назывался? — ляпнул Макларен первое, что пришло ему в голову.
— «Адлер фон Кайзер», — было заметно, что стоявшая перед ним высокая и стройная голубоглазая блондинка откровенно удивилась этому вопросу. На ее лице явственно читалось откровенное недоумение: «И это все, о чем ты можешь сейчас спросить?!»
Но тут Роберт окончательно узнал ее — и наваждение не то что бы пропало, однако упало на несколько градусов. Перед ним стояла не волшебная богиня, а обыкновенная земная женщина — в свое время весьма известная и в своем роде замечательная, но ничего божественного в ней не было. Взять, хотя бы, например, одежды из шкур антиселенитских морских котиков. Да и и прическу ей не мешает привести в порядок…
— Так значит, это все-таки правда! — воскликнул полковник Макларен. — У нас никогда не было твердых доказательств, но теперь я вижу… Вы действительно сделали это!
— Ты знаешь, кто я такая? — заметно напряглась собеседница.
— Конечно, — кивнул Роберт. — Вы — Берта фон Шварц. Генерал фон Шварц из Ракетного Корпуса Шестой Германской Империи, известная как Мать Драконов [1]. Вы пропали без вести в последний год мировой войны. Ходили слухи, что вы построили космический корабль и бежали на Луну… Теперь я понимаю, на какую именно луну!
— Да, — не стала спорить новая знакомая, — примерно так все и было. Я и еще несколько высокопоставленных офицеров Шестого Рейха — мы не собирались сдаваться на милость победителей. Разумеется, на Луну мы лететь не собирались — что там делать, в мертвом и безжизненном мире? Нашей целью была Венера — тогда мы не понимали, что на Венере нам не выжить. Мы ожидали найти планету девственных джунглей и динозавров, а не Звезду Смерти, каковой она оказалась… Некоторое время мы спорили, что делать дальше — выбрать Меркурий, Марс или же попытать счастья на спутниках Юпитера. Но тут наш астроном обнаружил Антихтон — Солнце больше не заслоняло его. Выбор был очевиден. Только мы не добрались до Антихтона, а разбились здесь…
— Как и я, — понимающе кивнул Макларен.
— …часть моих товарищей погибла сразу, остальные умерли позже — от ранений или клыков здешних хищников, — продолжала Берта фон Шварц. — Они отправились в Вальгаллу, а я осталась совершенно одна в этом Лимбо. Мне удалось выжить, построить этот дом, наладить кое-какое хозяйство… Я почти смирилась со своей участью, но несколько дней назад увидела на горизонте лесной пожар. Отправилась расследовать его — хоть какое-то развлечение — и наткнулась на вас. Мне хотелось верить, что рано или поздно здесь появятся люди с Земли, но не ожидала, что ими окажутся марсофилы!