Девушка тихо вздохнула и снова попробовала начать читать книгу. Слева от нее слышались тихий шорох переворачиваемых страниц и, изредка, журчание наливаемого в стакан «сока». «Интересно, во что она все-таки вляпалась?» - подумала Лина, но быстро выкинула эту мысль из головы. Пусть сама со своими проблемами разбирается.
Справа Хилл возилась с посудой и едва слышно что-то бубнила. «Надеюсь, проклятия Лике», - подумалось Лине. В конце концов, она их заслужила. От Хилл уж точно. По крайней мере, за сегодняшнее утро.
Буквы стали медленно расплываться, и Лина ощутила, как засыпает. Вскоре она поняла, что ей снится храм на проклятом острове...
[1] Гуль (гул) - существо и фольклорный персонаж, оборотень в арабской, персидской и тюркской мифологии. Живет в пустыне вдоль дорог и охотится на путников, которых убивает, а затем пожирает. Также крадет детей, пьет кровь, ворует монеты, грабит могилы и поедает трупы.
[2] «Рыба» - ситуация в домино, когда ни у кого из игроков на руках нет «кости», которую можно поставить для продолжения игры, а на «Базаре» закончились для подбора. В таком случае побеждает игрок с наименьшим количеством очков.
[3] «He who fights and runs away lives to fight another day» (Тот, кто сражается и сбегает, живет, чтобы сразиться в другой день) - цитата Мегавольта из мультсериала «Чёрный плащ» (англ. Darkwing Duck). Здесь дан официальный перевод.
[4] «Полиморфос» (др.-греч) - многообразный, разнообразный. Здесь - способность к осознанной перемене облика: как правило, в животный (оборотничество), с сохранением человеческого разума.
[5] «Аэр» (др.-греч; или лат. Aer) - воздух и «кинезис» (др.-греч) - движение. Термин, который обозначает способность человека усилием мысли оказывать воздействие на воздушные потоки и воздух в целом.
[6] «Психе» (др.-греч) - душа; характер и «кинезис» (др.-греч) - движение. Здесь - термин, который обозначает способность человека усилием мысли оказывать воздействие на физический мир в общем
[7] Кондитерское изделие, напоминающее пастилу или суфле. Похоже на зефир, но не содержит в составе яблочного пюре и яичного белка.
[8] Отсылка к циклу Дж. Р.Р. Мартина «Песнь Льда и Пламени». «Дракарис» - слово на высоком валирийском, означающее «драконий огонь». Дейнерис Таргариен выучила своих драконов выдыхать пламя по команде; старинное валирийское слово было выбрано затем, чтобы никто не мог произнести его случайно.
[9] Отсылка к трилогии Сьюзен Коллинз «Голодные игры». Голодные игры - ежегодный турнир, представляющий собой крайне жестокое реалити-шоу на выживание.
[10] Алхимия (арабск.; по одной из версий - «египетское искусство») - феномен средневековой культуры, в котором своеобразно переплетались начальные естественно-научные (прежде всего химические) представления о мире и характерные для данной культуры представления о человеке и обществе. Здесь - смесь науки химии и магии.
Глава III. Предчувствие
- Лика! - Лина отшатнулась назад, потому что Ал дернул ее за рукав.
Плита, на которой они до этого стояли, раскрылась вовнутрь, явив тайное помещение храма. То самое, дверь в которое охраняли статуи Пустых. Но Лина этого не замечала: ее била крупная дрожь, ей не хватало воздуха. Она дернулась, порываясь склониться над провалом, но Ал крепко схватил ее за локоть и, рывком развернув к себе, залепил ей крепкую пощечину. Девушка схватилась за горевшую щеку и гневно посмотрела на парня.
Однако, здравый смысл после этого быстро возобладал.
- В любой другой ситуации я бы возмутилась. Очень, - наконец, произнесла она, растирая щеку. - Спасибо.
- Теперь, когда ты контролируешь себя, надо подумать, что делать дальше, - Ал осторожно опустился на одно колено на краю и посмотрел вниз. - Я голосую за спасение Лики. Без нее нам тут нечего делать - проще сразу пойти и сдаться, авось, легко отделаемся.
«А Я ГОВОРИЛА, ЧТО ЭТО ПЛОХО КОНЧИТСЯ!» - с мрачным, но явным торжеством произнесла Лина про себя. Вслух она произносить этого не стала, ибо нельзя разрушать образ хорошего здравомыслящего человека. Вообще, она белая и пушистая лапочка, а мрачное торжество - это по Ликиной части. Так что - ни-ни. Поэтому девушка глубоко вдохнула...
- Ой, чует моя печенка, я обо всем этом пожалею, - простонала Лина, тяжело выдыхая. - Но есть одно «но».
Об этом «но» надо бы вообще умолчать. До тех пор, пока можно.
- Куда ж без него? - без особого интереса спросил Ал, в это же время осматривавшийся по сторонам в поисках возможности быстрого спуска.
Лина вздохнула еще тяжелее, но в этот раз не скрывая наигранности.