После слов Вали Цао Цао замолк. Затем он посмотрел на меня.
— Я хотел бы кое в чем убедиться. Хёдо Иссей. Что ты?
…Даже если ты спросишь меня, я это я. Пока я раздумывал над его вопросом, Цао Цао слегка подергал шеей.
— Сколько бы я не думал над этим, такое действительно странно. Тебя сложно классифицировать после того, как ты вернулся собственными силами. Ты больше не Небесный Дракон. Но ты также не соответствуешь категории Истинного Дракона или драконьего Бога… Так кто ты на самом деле такой…
— Тогда почему бы не просто Сисько-Дракон?
Все это меня особо не волновало, поэтому я просто ответил так. На секунду он сделал глупое лицо, но затем сразу же засмеялся и закивал.
— …Ясно. Верно. Подобное просто понять.
Убедившись, он указал своим копьем на нас.
— Так что же нам теперь делать? Будет ли Хёдо Иссей тем, кто поиграет со мной? Или же Вали? А может, Сайраорг Баел? Или же вы нападете на меня все разом? Нет. Бой с вами всеми не представляется возможным. С моей стороны было бы слишком опрометчиво биться сразу с тремя Лонгинами.
Какие дерзкие слова. Насколько бы он ни силен, он не сможет выстоять, если будет сражаться еще и против Вали с Сайраорг-саном. Тем более после того, как увидел силу Вали, у него нет и шанса на победу. Вали подошел ко мне и проговорил тихим голосом:
— Его семь сокровищ. Ты знаешь лишь четыре из них, верно?
…Способность Цао Цао.
— Да. Та, что запечатывает способности женщин. Та, что разрушает оружие. Та, что перемещает атаки. И та, что может перемещать его противников.
Я видел их в битве несколько дней назад. Если он будет сражаться против меня, то не сможет использовать ту, что запечатывает способности женщин, так что мне нужно опасаться лишь шести его способностей.
— Оставшиеся три делают следующее: первая позволяет ему летать, вторая позволяет создавать множество двойников, как и Крушитель Баланса Кузни Мечей, которым владеет Киба Юто, а последняя его сфера сконцентрирована на огромной разрушительной силе.
Ясно. Та, что позволяет ему летать. Та, что походит на способность Кибы. И сфера, обладающая большой разрушительной силой. Все понял. Но я никогда бы не подумал, что он расскажет мне…
— В любом случае, спасибо тебе.
Получается, теперь все зависит от меня. Внезапно все обернулось так, что я буду сражаться с ним. Размышляя, я шагнул вперед. Увидев это, Цао Цао радостно улыбнулся.
— Значит, моим противником будет Секирютей. Понятно. И остальные не двигаются, зная об этом.
Как он и сказал, все убедились в том, что я буду сражаться с ним, и не вмешиваются. Верно, у меня есть большой должок, который я обязан ему вернуть.
— Конечно, я не смогу успокоиться, пока не отплачу тебе за все.
Часть меня не может принять то, что я проиграл ему и даже не смог продемонстрировать свою форму Истинной Королевы. Почувствовав мою жажду битвы, он начал похлопывать себя по плечу копьем.
— Интересно. В прошлый раз я окончил все, нацелившись на уязвимость Трианы, но теперь я сражусь с тобой, когда ты будешь биться в полную силу. Обратись в ту алую броню.
— Конечно же, я использую ее! Вперед, Драйг!
[Оу! Наш противник — снова сильнейший Лонгин! Если ты не победишь его здесь, то не сможешь называть себя Секирютеем!]
— Еще бы!
Испуская огромное количество ауры от своего тела, я начал произносить заклятие:
— Я, тот, кто вот-вот пробудится, — Секирютей, вознесший ввысь истину Короля!
Моих семпаев, которые откликались на это заклинание, больше нет.
— Держа бесконечные надежды и несокрушимые мечты и идя дорогой справедливости. Я стану Алым Императором Драконов…
Но я не один. У меня есть товарищи, которые будут наблюдать за моими битвами заботливыми глазами!
— И я покажу вам путь к небесам, сияющим истинно-алым светом!
— Полное Высвобождение Алого Кардинала!!!
Цвет моей брони переменился на алый, и ее форма тоже изменилась! Повышение до Истинной Королевы завершено! Ощущение от Частиц Зла тоже прекрасное! Это точно мои Частицы Зла! Я смог использовать эту форму сразу же после своего возвращения! Моя Истинная Королева все еще нестабильна, но я просто обязан сделать это! Увидев перемену во мне, Цао Цао тоже призвал кольцо и семь сфер. Его Крушитель Баланса действительно бесшумный. Он настолько тихий, что даже пугает меня.
— Хатсутей Ратана16.
Цао Цао взлетел в воздух, поместив сферу под своими ногами! Выходит, это и есть та способность, что позволяет ему летать! Я тоже расправил свои драконьи крылья и взлетел в воздух!
Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление!
Я выпустил драконий выстрел в направлении, где в линию выстроилось множество высоких зданий! Я хотел показать ему еще более мощный выстрел, но он заставил одну из своих сфер подлететь ко мне. Затем перед ней образовалась спираль, которая засосала мою атаку! Та способность, позволяющая ему перемещать атаку из одного место в другое! Он собирается высвободить ее в каком-нибудь другом месте! Пока я был настороже… спираль появилась подо мною, и из нее вылетел мой драконий выстрел!
— Вау!
Я уклонился от него и выпустил еще один сгусток демонической энергии!
Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление Усиление!
Теперь он напоминал дробь. И я начал палить ею во всех направлениях!
— Кахабатей Ратана17!
Цао Цао подозвал одну из сфер к себе, и та начала разрастаться, после чего появилось несколько гуманоидных созданий. Одна из способностей, о которых мне рассказал Вали. Она и впрямь похожа на Крушитель Баланса Кибы, используя который, он может создавать рыцарей, подчиняющихся ему! По сути, это сфера, из которой появляются бойцы! И эти создания исчезли после того, как в них попали мои драконьи выстрелы. Он воспользовался ими как щитом! Пока все происходило, Цао Цао исчез. Где он?! Когда я пытался обнаружить его, в меня со стороны полетело копье! Я кое-как уклонился, позволив ему лишь слегка зацепить мою броню, однако ее часть, закрывающая мой живот, была уничтожена! Но само мое тело не получило никаких повреждений!
— Ты! Ты используешь ту же способность, что и Киба! И она не особо отличается от способности Кибы, над которым ты прежде издевался. Даже твоим созданиям не передается твоя техника! Не могу поверить, что ты вообще высмеивал его!
В искусственном измерении он с легкостью справился со способностью Кибы. Но, с моей точки зрения, прием Кибы лучше того, что только что показал Цао Цао! В ответ на мое возражение он засмеялся.
— Ха-ха-ха-ха! Может, и так. Но я же говорил вам, разве не так? Мои способности все еще несовершенны, и им требуется доработка. Поэтому-то я тогда и заинтересовался способностью Кибы Юто. Однако его способность оказалась на том же уровне, что и моя собственная, поэтому я тут же утратил весь интерес! И моя отличается от способности Кибы Юто. Что ж, это зависит от того, как я буду пользоваться ей в дальнейшем.
Вот, значит, как! Получается, когда он доведет ее до совершенства, она доставит немало проблем.
— Вот блин! Серьезно, сражаться с тобой — тем, кто одолел Азазель-сенсея, и впрямь непросто!
— Правитель Азазель. Я действительно одолел его тогда, но если бы мы сразились вновь, то я, вероятно, так просто бы не выиграл.