Энни попыталась было напомнить, что у нее нет стремления ставить где-то ловушки на омаров, но Барбара еще не закончила.
– Такие же неприятности выплескиваются и на сушу. Большую часть здешнего народа я люблю, но есть и у нас свои пьянчуги и нежелательные элементы. Вроде муженька Джейси. Только потому что Нед Грейсон слыл красавчиком и семья три поколения жила на острове, он решил, что ему все дозволено.
«В точности как Тео», - подумала Энни.
Барбара похлопала ее по руке.
- Я хочу только сказать, что ты живешь на отшибе. У тебя нет телефона, и далеко от города, если понадобится быстро помощь. Держись настороже и не позволяй себе расслабляться.
Вот уж об этом не беспокойтесь.
Энни покинула дом Барбары, ощущая себя со всех сторон запуганным существом: дважды проверила заднее сиденье машины прежде чем сесть за руль, а пока ехала домой, то и дело посматривала в зеркало заднего вида. Один раз она чуть не въехала передом в какую-то яму, но, не считая нескольких небольших заминок с пробуксовкой, благополучно добралась до коттеджа. Это придало ей уверенности предпринять еще один поход в город денька через три, чтобы одолжить пару книг.
Когда Энни появилась в крошечной библиотеке, Лиза Маккинли укомплектовывала стол, а одна из ее рыжих дочурок носилась по комнате. Лиза поприветствовала Энни, потом показала на список, закрепленный в рамке из плексигласа, торчавшей на углу стола.
- Вот мои рекомендации на февраль.
Энни просмотрела названия - они напомнили ей те тяжелые мрачные книги, которые заставляла ее читать Мэрайя, - и сказала:
- Мне нравится немного более развлекательное чтиво.
Плечи Лизы разочарованно поникли.
- Вот Джейси точно такая же. Когда здесь была Синтия, мы с ней составляли список рекомендованных книг на каждый месяц года, но никто толком не обращает внимания.
- Наверно, у людей разные вкусы.
Тут как раз дочка Лизы опрокинула стопку детских книг, и мать поспешила убрать беспорядок.
Энни покинула город с кипой романов в мягких обложках в сопровождении неодобрения Лизы. Уже проехала полпути к коттеджу, когда перед ней неожиданно замаячили очертания воронки какой-то выбоины.
- Черт.
Она тяжело нажала на тормоз, но «КИА» заскользила, и Энни снова съехала с дороги.
Она попыталась раскачать машину, чтобы освободиться, но напрасно, как и в прошлый раз. Потом огляделась. На сей раз машина увязла не так глубоко, но вполне достаточно, чтобы понадобилась подмога. Не лучше ли было иметь набор первой помощи или пару пакетов с песком в багажнике, как у всякого разумного местного жителя? Только не у нее. Она совершенно не приспособлена к жизни в таком месте, где нужно полагаться только на самообеспеченность.
«Неудачница», - прошептал Лео.
Питер, ее герой, хранил молчание.
Под порывами казавшегося нескончаемым ветра Энни смотрела вдаль на дорогу.
- Ненавижу это место! – крикнула она, отчего только закашлялась.
И пошла пешком. День, как обычно, был пасмурным. Светит ли когда-нибудь солнце на этом растреклятом острове? Энни поглубже сунула руки в перчатках в карманы и втянула голову в плечи, пытаясь не думать о теплой вязаной шапочке, лежавшей на кровати в коттедже. Тео, наверно, прямо сейчас таращится на нее в телескоп.
Она насторожилась, подняв голову, когда услышала, как ломаются ветви вслед за тяжелым стуком, который мог исходить лишь от копыт огромного животного. Этот звук не был привычен для острова, на котором сроду не водилось никакого зверья крупнее кошек и собак. Разве что коня цвета полуночи.
Глава 6
Из рощи вековых елей возникла лошадь со всадником. Тео, увидев Энни, натянул поводья. Она ощутила холод металла в глубине горла: одна на острове, где царило беззаконие, в конце пустынной дороги наедине с мужчиной, который однажды пытался ее убить.
И возможно, как раз сейчас прикидывал это снова.
«Ой! Ой!» - Молчаливый визг Пышки звучал в такт с биением сердца Энни.
«Не смей трусить!» - приказала Негодница, пока приближался Тео.
Вообще-то, Энни не боялась коней, но этот был таким огромным, и к тому же ей показалось, что в его глазах – проблеск безумия.
Она почувствовала, словно повторяется старый кошмар, и невольно отступила на несколько шагов, несмотря на приказания Негодницы.
«Трусиха», - обозвала ее та.
- Спешим куда-то?
Тео был одет не по погоде. Только в замшевую куртку и перчатки. Без шапки. Никакого теплого шарфа на шее. Но, по крайней мере, все, что было на нем, соответствовало двадцать первому столетию.
Энни все еще не понимала, что же видела той первой ночью.
Всплыли в памяти слова Мари, оброненные во время игры.
«Я только хотела сказать, что Риган так же хорошо управлялась с парусами, как и ее брат. И не одна я думаю: как странно, что она вышла в море, когда налетел шквал».
Энни задавила дрожь, вызвав дух своей любимой куклы.
- Направляюсь на суаре к моим многочисленным друзьям. Если не появлюсь вовремя, они отправятся меня искать. – Тео вскинул голову. Энни поспешно добавила: - Какая досада, машина в кювете, помог бы кто мне ее вытащить. – Просить его - хуже горькой редьки, но она не могла оставить все как есть. – Или, может, мне нужно найти кого помускулистей?
Уж чего-чего, а мускулов у Тео было достаточно, и с ее стороны глупо было его подначивать.
Тео задумчиво посмотрел в сторону машины, потом наклонился к Энни:
- Что-то мне не нравится твое поведение.
- Не тебе первому.
Веко у него дернулось от тика, которым, как она себе представляла, со временем обзаводятся психопаты.
- Странный у тебя способ просить помощи.
- У нас у всех свои причуды. Так как насчет подтолкнуть?
Мысль повернуться к нему спиной вызывала дрожь, впрочем, Энни и так трясло.
Копыта Танцора с шумом взрывали гравий, пока Тео трусил рысью рядом с ней к машине. Энни размышляла, уж не начал ли он верить, что Харп-Хауз населяют привидения. Она на это надеялась. «Тик-так часы стучат».
- Давай поступим так, - сказал Тео. – Я помогу тебе, если ты поможешь мне.
- Я бы рада, да у меня проблемы с расчленением трупов. Все эти кости…
Проклятье! Вот что случается, когда проводишь слишком много времени в компании с куклами. Перенимаешь их манеры.
«Нам манеры от тебя достались», - указала Милашка.
Т ео притворился сбитым с толку.
- О чем ты толкуешь?
Энни отступила.
- И какая же помощь тебе нужна?
Кроме психиатрической, разумеется.
- Хочу снять у тебя коттедж.
Энни остановилась как вкопанная. Она не знала, чего ожидала, но только не этого.
- А мне где, по-твоему, жить?
- Возвращайся в Нью-Йорк. Тебе здесь делать нечего. Я тебя отблагодарю.
Он что, в самом деле думает, что она такая дура?
Энни сунула руки в карманы.
- Ты что, в самом деле думаешь, что я такая дура?
- Я никогда не думал, что ты дура.
Она снова прошла несколько шагов вперед, но держалась на расстоянии.
- С чего бы мне уехать до окончания двухмесячного срока?
Тео сверху посмотрел на нее, сначала якобы озадаченный, потом изобразив огорчение, словно наконец вспомнил что к чему.
- Я об этом забыл.
- Ага, как же. – Энни остановилась. – Зачем тебе снимать коттедж? В твоем распоряжении больше комнат, чем ты сможешь придумать, что с ними делать.
Он пренебрежительно фыркнул, совсем как Лео.
- Сбежать из всех них.
«Я бы ему как следует врезал за тебя, - тревожно посетовал Питер. – Да только он вон какой дылда».
Тео внимательно рассмотрел «КИА», потом спешился и привязал Танцора к суку на другой стороне дороги.
- Любая подобная машина здесь бесполезна. Тебе следовало бы знать.
- Ага, прямо сейчас пойду и куплю другую.