Выбрать главу

— Так вот, слушайте. Мне неохота вас здесь видеть, и вам неохота здесь быть…

— Мне охота здесь быть, — сказал Ледерлинген.

— Неужели?

— Я — доброволец. — В голосе отчётливая нить гордости.

— Доб… ро… волец? — Танни продирался сквозь слово, как если бы оно было иностранным. — Значит, они существуют. Смотри мне, чтоб пока ты здесь, никуда меня не отдоброволил. Короче… — Он заговорщицки поманил бойцов, согнутым в крюк пальцем. — Вы, ребятки, приземлились прямо на ноги. В Его величества армии мне поручали задания всех видов, и сейчас, — он с любовью указал пальцем на штандарт Первого полка под гамаком, бережно завёрнутый в парусиновый чехол, — мой милый боевой пост здесь. Я ваш командир, всё верно. Но мне бы хотелось, чтобы вы парни, видели меня, скорее… своим добрым дядюшкой. Всё что вам понадобится. Любая дополнительная услуга. Всё, что делает нашу армейскую жизнь достойной проживания. — Он наклонился поближе, и призывно раздвинул брови. — Всё что угодно. Приходите ко мне. — Ледерлинген нерешительно поднял палец. — Да?

— Мы же кавалеристы, не так ли?

— Да, воин, так.

— Не положены ли нам лошади?

— Замечательный вопрос, выдаёт острую тактическую проницательность. По причине административной ошибки, в данный момент наши лошади в присоединённом к дивизии Миттерика Пятом полку, который, как пехотное формирование, не в состоянии применить их достойным образом. Мне сообщили, они нагонят нас со дня на день, вот только мне это говорят уже давно. В настоящее время мы есть полк… безлошадной кавалерии.

— Пехоты? — предложил Желток.

— Можно сказать и так, за одним исключением — у нас по-прежнему… — и Танни постучал пальцами по макушке, — кавалерийское мышление. Окромя лошадей, являющихся общим дефицитом всего подразделения, есть ещё что-то, в чём вы испытываете потребность?

Клиге следующим поднял руку.

— Да, сэр, капрал Танни, это самое… мне бы крайне хотелось что-нибудь съесть.

Танни расплылся улыбкой.

— Что ж, вот сразу и дополнительная услуга.

— Нам не раздадут еду? — в ужасе спросил Желток.

— Само собой Его величество обеспечит своих верных солдат рационом, Желток. Естественно обеспечит. Но не тем, что кому-нибудь действительно хотелось бы съесть. Затошнит есть всякое, чего не хочется — идёте ко мне.

— Предполагаю, за плату. — Ледерлинген совсем скис.

— Приемлемую плату. Монеты Союза, монеты Севера, стирийские монеты, гуркские монеты. Собственно, все виды денег. А если у вас нехватка наличности, готов принять к обмену вещи всех сортов и мастей. В настоящее время, к примеру, пользуется успехом трофейное оружие убитых северян. Или возможно нам удастся сотрудничать на основе взаимной пользы. Что-нибудь на обмен есть у каждого, и мы всегда можем прийти к…

— Капрал? — Чудной, высокий, надрывный голос, почти что женский, но когда Танни повернулся — перед ним, к его великому не удивлению, но разочарованию, предстала явно не женщина.

Это был очень большой мужик — чёрный мундир в грязи от нещадной скачки, на рукавах полковничьи нашивки, за поясом длинный и короткий клинки практичного исполнения. Его подстриженные ёжиком волосы припорошило сединой у висков и сровняло почти до лысины на макушке. Бровастый, со сплюснутым носом и челюстью кирпичом, как у кулачного бойца за деньги, он вперил тёмные глаза в Танни. Возможно примечательное отсутствие шеи, или то как торчали побелевшие костяшки его стиснутых кулаков, или туго натянутый, словно на каменную глыбу, мундир — но что-то в нём, даже стоящем неподвижно, выдавало устрашающую силу.

Танни, когда это представлялось наилучшей идеей, умел расстараться, отдавая честь, и сейчас он отточенно отсалютовал и вытянулся смирно.

— Сэр! Капрал Танни, сэр, знаменосец Его величества Первого полка!

— Ставка генерала Челенгорма? — Глаза вновь прибывшего зыркнули на новобранцев, будто подзуживая их посмеяться над голоском-дудочкой.

Танни знал, когда надо смеяться, и сейчас было не то время. Он показал через отбросы и усыпанный палатками луг в сторону избы, клубы тянулись из дымохода в светлое небо.

— Вы найдёте генерала там, сэр! В доме, сэр! Возможно до сих пор в кровати, сэр!

Офицер единожды кивнул и, опустив голову, зашагал походкой, подразумевающей, что он просто пройдёт сквозь всё оказавшееся на его пути.

— Кто это был? — пролепетал один из молодцов.

— Если не ошибаюсь это… — Танни на мгновение оставил фразу висеть в воздухе, — Бремер дан Горст.

— Тот самый, кто фехтовал с королём?