Выбрать главу

— Эта мечница сильна. Но Чамо ничего о тебе не знает. Кто ты?

— Меня зовут Нашетания. Рада познакомиться, — Нашетания улыбнулась, хотя ее голова и тело были покрыты кровью.

— Хоть это и проблематично, но Чамо рада, что она пришли. Похоже, Чамо веселее, чем она думала.

— Да? Мне тоже нравится.

Хотя правильно это понималось: я пришла только для разведки. Хотя она объединилась с Голдофом, чтобы сразиться с Чамо, она не была уверена, что сможет победить ее. Она не хотела и сталкиваться с Чамо один на один, а вот заставить Героев Шести Цветов убить Чамо можно было, если бы она правильно их направила.

«Значит, стоит ввести ей яд».

Нашетания наделила силами маленький бриллиант, а потом пришла в Главный храм. Когда она пожелает ему активироваться после определенных условий, бесчисленное количество мечей появится из камня.

Но этот бриллиант был не при Нашетании в тот миг.

— Принцесса, прошу, будьте осторожнее! Я не буду отвечать за ваши раны, — сказала Вейлинн. Она держалась за голову в отчаянии, замерев в углу арены.

Нашетания проигнорировала ее и прокричала:

— Хорошо, Чамо-сан. Прошу, нападай сильнее!

— Точно, принцесса? Ты же умрешь.

Нашетания была в ожогах от яда, огня, следах укусов. Ее рука болела от падения. Может, даже была сломана.

— Те, кто хотят стать Героями Шести Цветов, не должны такого бояться.

— Тогда Чамо не отступит.

Нашетания оглядела сидения на арене. Ее горничные и рыцари были в форме пепельного цвета. За ними была клетка с питомцами Нашетании. У нее было три кота, четыре собаки и две белки. Куда бы она ни шла, Нашетания всегда брала их с собой. А сейчас питомцы были напуганы. Но потом одна из собак озверела. Она сломала замок, и все питомцы выбежали из клетки. Оглядевшись, Нашетания тихо рассмеялась.

«Давай, Доззу».

— …Ку.

Хвост Кьема-слизня ударил по руке Нашетании, выбивая рапиру. Вейлинн двинулась в центр арены, возникая между Нашетанией и Чамо.

— Постой, Чамо. Принцесса, пора послушать меня. Если продолжать, появятся жертвы.

Нашетания подобрала рапиру и направила ее кончик на Чамо.

— Вейлинн-сан, я не могу этого так оставить.

— Но, принцесса…

— Я хочу стать сильнее. Если я не сильна, то не смогу защитить свой народ, отца, кого-то еще. Потому я не могу бояться такого противника.

Чамо ответила на провокацию Нашетании.

— …Такого?

Притворившись, что она ее не слышала, Нашетания продолжала:

— Я хочу сразиться с более сильным противником. Этого не достаточно.

— Это так, принцесса?

Чамо улыбнулась, но за улыбкой скрывался гнев.

— Тогда Чамо жаль. Жаль, что Чамо все это время сдерживалась. А теперь Чамо покажет настоящую схватку.

Чамо сунула стебелек лисохвоста в горло, и все ее Джума появились на арене.

— Хватит. Чамо! — прокричала Вейлинн.

Вейлинн помогала Нашетании, создавая столбы из соли, чтобы остановить атаки Джума. Тут же Эсли и Ленель выскочили на арену, сдерживая нападение Джума.

— Что вы делаете, Вейлинн-сан?! Вы грубы!

— Заткнитесь, тупая принцесса! Мое терпение лопнуло!

Вейлинн схватила сопротивляющуюся Нашетанию и побежала. Но Джума окружили их и начали атаковать.

— Я больше не могу смотреть. Защитите принцессу!

Появились стражи Нашетании. И во всей этой суматохе только Нашетания в тайне улыбалась.

* * *

Пятнадцать минут спустя Нашетания лежала на арене и получала выговор от горничных. На другой стороне арены Чамо и Вейлинн кричали друг на друга. Нашетания посмотрела на клетку, где были ее питомцы.

— Эй, Порта и Пуна не на месте.

Из всех ее питомцев отсутствовали один кот и одна собака. Служанки перестали отчитывать ее и принялись искать пропавших животных. Они вскоре нашли дрожащего кота на краю трибуны, но собаки нигде не было видно.

— Собака? Ясно. Мы поищем.

Услышав, что случилось, Чамо и Вейлинн оглядывали арену.

— …может…

Чамо сунула лисохвост в горло и выплюнула одного огромного слизня. Она била по его спине снова и снова. И с отрыжкой что-то вылетело из горла слизня.

— …Ааа… ААА…! Порта! Порта! — верещала Нашетания, подбежав и обняв собаку.

Собака была странной. Ее голова и тело были круглыми, пес был похож и на белку, и на собаку. Шерсть его была слипшейся, но ран не было видно.

— Чамо, похоже, нечаянно ее проглотила. Эй, нельзя есть плохие вещи, — сказала Чамо, отчитывая Джума.