Выбрать главу

Но позже, за ужином, он спросил:

- Чарли, передай мне соль и перец.

Я посмотрел на него; в его голосе не было веселья, в глазах не было озорства.

- Папа, - испуганно спросил я, - кто такой Чарли?

На его лице появилось смущенное выражение.

- Что, черт возьми, за дурацкий вопрос?

- Папа, просто скажи мне, кто такой Чарли.

Он рассмеялся.

- Черт возьми, приятель. Ты даже своего имени не помнишь? Мы вместе служили на войне, Чарли. Ради Бога, ты был моим напарником.

И тут до меня дошло. Чарли Бэнкс - лучший друг моего отца, умер более пятнадцати лет назад.

Это была долгая ночь, но на следующее утро все вернулось на круги своя. Я снова был его сыном, Чарли Бэнкс совершенно забыт.

Но потом я увидел знаки. Неспособность к вождению, артрит, ухудшение зрения и слуха, прогрессирующая стадия старческого слабоумия... список продолжал расти с каждым месяцем.

Как и моя собственная депрессия и тревога. Я помню, кто-то однажды сказал, что нет ничего печальнее, ничего более душераздирающего, чем смотреть, как умирает твой герой.

Они были правы.

Именно тогда я решил, что не могу этого допустить.

8.

Снег падал все сильнее. Узкие улочки уже были припорошены, во дворах пожухлая травы только начинала блестеть красивой белизной.

Я стоял у взятой напрокат машины, нервно водя голой рукой по холодному металлу. Они вдвоем стояли на крыльце, жавшись друг к другу. Кроуфорд курил. Мужчина вышел из дома несколько минут назад, но детектив настоял на том, чтобы первым поговорить с ним. Один. Я доверял ему до сих пор, поэтому согласился.

Пять минут спустя, за двадцать минут до полуночи, они закончили разговор и направились к подъездной дорожке.

Кроуфорд отвел меня в сторону и сказал:

- Твой отец спал как ребенок. Как мы и планировали. Не было ни боли, ни удивления.

Я закрыл глаза и кивнул.

- Спасибо, - прошептал я. - Большое вам спасибо.

- Было очень приятно, - сказал детектив, пожимая мне руку. - И я не шучу. Теперь не беспокойся ни о чем. Я собираюсь отвезти нашего друга в аэропорт и посадить на самолет. Иди внутрь.

Он помахал мне из машины.

- Я буду на связи.

Прежде чем он присоединился к Кроуфорду, мужчина положил руку мне на плечо и коснулся пальцем в перчатке лица.

- Бессмертие - редкая и удивительная вещь, Мистер Уоллес. Но не без недостатков. Не всегда будет легко. Береги этот дар, защищайте его. Я знаю, что так и будет, и ты и твой отец будете по-настоящему вознаграждены.

Слезы текли по моим щекам. Я открыл рот, чтобы поблагодарить его, но не смог произнести ни слова.

Он приложил палец к моим губам.

- Ничего не говорите. Мне пора.

Я смотрел, как машина выехала с подъездной дорожки и скрылась в ночи, а ее стоп-сигналы превратились в крошечные красные искорки в падающем снегу. Я посмотрел на окно второго этажа - спальню отца, - потом на входную дверь. Снежинка скользнула по моим губам. Я открыл рот, ощущая ее вкус, как делал это много раз в детстве, поднял глаза к небу и поймал еще одну на язык. Затем пошел через лужайку, а его слова все еще звучали в моей голове.

Бессмертие - редкая и удивительная вещь.

Боже, я так надеюсь.

Перевод Игоря Шестака

Сокровища из кювета

1.

Библия двухсотлетней давности.

Совершенно новая пара кроссовок Эйр Джордан.

Айфон в чехле из леопардовой кожи.

Коробка из-под сигар с прахом. Дорогой спиннинг.

Бархатный Элвис[3] в рамке.

Все еще запакованный гриль Джорджа Формана.

Ржавая банка Сакретс[4], заполненная бизоньими пятицентовиками[5].

Три мертвых щенка в холщовом мешке.

Бумажник с 269 долларами наличными.

Заряженный пистолет.

Золотые часы "Ролекс", сломанные, но все еще красивые.

Мешочек марихуаны на молнии.

Бирюзовый смокинг, скомканный в бумажном пакете.

Потрепанный чемодан, полный заводных обезьян.

Ноутбук с наклейкой "смайлик".

2.

Это всего лишь горстка самых уникальных предметов, которые я нашел разбросанными по травянистой обочине и средней полосе I-95 в Северном Мэриленде. По причинам, которые я не могу понять, женская обувь и компакт-диски являются наиболее распространенными. Однажды я подумал, что нашел мертвое тело, лежащее в траве, но смеркалось, свет был плохим, и оказалось, что это  всего лишь манекен - невероятно реалистичный, обнаженный, с надписью "BEAT PENN STATE"[6] на торсе черным маркером. Некоторые люди действительно странные.

вернуться

3

Бархатный Элвис - это картина Элвиса Пресли на бархате. Он обычно представляет собой костюмированный торс Элвиса с микрофоном, нарисованный на черном бархате (или бархате какого-то другого темного цвета, например темно-синего, красного или фиолетового).

вернуться

4

Sucrets - товарный знак пастилок от кашля и боли в горле; выпускаются в ряде вариантов компанией "ГлаксоСмитклайн" [GlaxoSmithKline].

вернуться

5

buffalo nickel - пятицентовая медно-никелевая монета США, отчеканенная с 1913 по 1937 год, с изображением американского бизона ("Буффало") на реверсе и американского индейца на аверсе.

вернуться

6

Победит Пенсильванский Университет.