Кернден Зобатый – названный, слывущий образцом обходительности; некогда второй Рудды Тридуба, затем на службе у Бетода, а ныне предводитель дюжины у Черного Доу.
Чудесница – его страдалица-подручная.
Жужело из Блая – самый что ни на есть герой; коренной северянин, обладатель Меча Мечей. Зовется также Щелкуном, поскольку у самого в черепе давно уже что-то не то треснуло, не то щелкнуло.
Весельчак Йон Камбер, Брек-и-Дайн, Легкоступ, Агрик, Атрок и Дрофд – прочие люди из дюжины Зобатого.
Люди Скейла
Скейл – старший сын Бетода, ныне наименее влиятельный из пяти боевых вождей Доу – сильный как бык, храбрый как бык, с бычьими же мозгами.
Бледноснег – когда-то боевой вождь Бетода, теперь второй у Скейла.
Ганзул Белый Глаз – названный, слепой на один глаз; некогда герольд Бетода.
Принц Кальдер – младший сын Бетода, объявленный трусом и изменником; пребывает в изгнании за предложение о мире.
Сефф – его беременная жена, дочь Коула Ричи.
Глубокий и Мелкий – пара головорезов, присматривающих за Кальдером в расчете на поживу.
Люди Коула Ричи
Коул Ричи – один из пяти боевых вождей Доу; пожилой воин, славный доблестью; отец Сефф, а значит, тесть Кальдера.
Бридиан Фладд – названный, в прошлом человек из дюжины Зобатого.
Бек – молодой селянин, жаждущий ратных подвигов; сын Шамы Бессердечного.
Рефт, Кольвинг, Стоддер и Брейт – совсем юнцы, силком загнанные служить и попавшие в подчинение к Беку.
Люди Гламы Золотого
Глама Золотой – один из пяти боевых вождей Доу, невыносимо тщеславный, погрязший в междоусобице с Кейрмом Железноголовым.
Сатт Хрупкий – названный, о мздоимстве и скаредности которого ходят легенды.
Снулый – карл в услужении у Золотого.
Люди Кейрма Железноголового
Кейрм Железноголовый – один из пяти боевых вождей Доу, непревзойденный упрямец; состоит в междоусобице с Гламой Золотым.
Кудрявый – смелый и стойкий разведчик.
Ириг – воин с боевым топором, нрава прескверного.
Жига – лучник-сквернослов.
Прочие
Бродд Тенвейз – самый преданный из пяти боевых вождей Доу, гнусный, как инцест.
Стук Врасплох – неимоверных размеров варвар; не приемлет все, что так или иначе связано с цивилизованностью. Вождь всех земель к востоку от Кринны.
Назад в грязь (мертвые, считающиеся мертвыми, или умершие давно):
Бетод – первый король северян, отец Скейла и Кальдера.
Скарлинг Простоволосый – легендарный герой, когда-то заодно с Севером воевавший против Союза.
Девять Смертей – некогда сторонник Бетода, внушавший ужас всему Северу; какое-то время считался королем северян – недолго, пока не был убит Черным Доу, так, во всяком случае, это преподносится.
Рудда Тридуба – знаменитый своей доблестью вождь Уфриса, враждовавший с Бетодом; был повержен на поединке Девятью Смертями.
Форли Слабейший – слабый боец, сотоварищ Черного Доу и Ищейки; убит по приказу Кальдера.
Шама Бессердечный – знаменитый воин, сраженный Девятью Смертями; отец Бека.
Перед битвой
Несчастна та страна, которая нуждается в героях
Времена
– Э, ч-черт, стар я становлюсь для всего этого, – бормотал Зоб.
При каждом шаге он морщился от боли в колене. На покой пора. Причем давно. Сидеть на завалинке за домом, с трубочкой, щуриться с улыбочкой на закат, смотреть, как солнце уходит в воду, а за спиной оставлять прожитый в честных трудах день. Дома, впрочем, у Зоба не было. Но когда появится, то непременно хороший.
Он пробрался через пролом в развалинах стены; сердце лупило, как плотницкая киянка, – а все от долгого подъема по крутому склону, да от буйной, хватающей за башмаки травы, да еще от разгульного ветра, пригибающего к земле. А если по правде, то более всего от страха, что наверху можно запросто встретить кончину. Зоб и так-то не отличался по жизни бесшабашностью, а теперь, с возрастом, и вовсе осторожничал. Странно как-то: чем меньше годов остается терять, тем сильнее страх их лишиться. Должно быть, человек от рождения снабжен запасом храбрости, который с каждой передрягой скудеет. А у Зоба передряг было хоть отбавляй. И видимо, сейчас он втягивался в очередную.