Выбрать главу

- Немедленно сдавайтесь! - юноша обернулся, но перед ним лежало только пять трупов.

- Их всего было пятеро, - пролепетал трактирщик.

- Наш танец окончен, - выдохнул Диллэй. Рука с мечом безвольно упала. Он увидел окровавленные трупы и ему стало нехорошо. Голова закружилась, и он зашатался. На помощь ему пришел трактирщик, затащивший его в свое заведение.

 

***

 

Диллэй плотно позавтракал и молча смотрел на Лиору. В трактире стояла тишина и кроме них и трактирщика никого не было.

- Ты был бледен, что случилось? - хлопала глазами эльфийка, наконец-то решившись спросить.

- Да, мне было плохо, - кивнул Диллэй. Сейчас ему было гораздо лучше. Пинки сапогом оставили лишь легкие синяки, благодаря защитному заклинанию, и он уже даже не вспоминал о них. - Понимаешь, я от природы очень миролюбивый человек. И мне неприятно видеть людские страдания. Мне всегда становиться от этого не по себе.

Потом он задумался. Да, за эти два дня жизнь резко изменилась. Вчера он впервые переспал с девушкой, сегодня убил пятерых людей. Видимо, он взрослеет. Вначале, когда его повалили он испугался, но потом вспомнил про свой меч. Эльмедрин оказался не лыком шит. Теперь о сражении напоминала только ноющая правая рука.

К трактиру кто-то подъехал. Диллэй взглянул в окно, там с пони слез хоббит. Дымя трубкой, он вошел в трактир шлепая по грязному полу босыми ногами.

- О, Алион! - выпучил он глаза, увидев Диллэя. - А я то думал, чья это работа лежит у трактира. Так ты приехал в Азерс.

«Опять это он!» - вздохнул юноша. Что делать обычному хоббиту да в Азерсе?

Невысоклик достал из кармана огромный кошель и бросил на стойку тальминовую монету.

- Самого лучшего вина.

- Ты его знаешь? - Лиора большими глазами посмотрела на юношу.

- Да, помню, только вот как звать забыл, - выдохнул Диллэй.

- Я Линдано Кэльс, - представился слегка ожиревший хоббит. - Вспоминаю тот день... Тогда шел мелкий дождь и небо заволокли серые тучи. Деревня на холме, все попрятались по домам, и только я и ты стоим у луга. А на нас по склону наверх идет армада орков. Зеленые, огромные, с тесаками. И ты идешь вперед и говоришь: «Я Алиан Рид из Ридана я защищу деревню! Ни один орк не войдет туда! Ни один!» А орков было штук триста, они рвутся вперед, бегут. Я отошел подальше, чтобы не попасть под раздачу. Затем битва, и потом ты в окровавленной одежде подходишь ко мне и говоришь: «Все кончено, они мертвы!» До сих пор помню тот день. А потом ты еще сказал: «Я обязательно сделаю мир, лучше, чище и справедливей!»

Трактирщик принес невысоклику бутылку вина, и тот отхлебнув несколько раз прошел к двери.

- Бывайте, други! - он скрылся за дверь и, оседлав пони, уехал.

- У тебя богатые друзья, - заметила эльфийка. - Прямо все разбрасываются тальмином.

- Да, - кивнул Диллэй. - Надо ехать дальше.

 

***

 

Солнце уже садилось за горизонт, когда Диллэй с Лиорой въехали на белом коне в новую деревню. Как же утомительна поездка! Диллэй с трудом вылез из седла и став на твердую землю тяжело вздохнул, опустив плечи. Сняв сумку, он направился в трактир. Когда он ехал сюда, он думал, что, когда приедет искупается, но сейчас он понял, что слишком устал для этого. Удалив все дела, он начал подниматься в съемную комнату. Упав на узкую кровать, он улыбнулся. Все же великолепно.

Он чувствовал себя богом. Небывалая свобода его опьянила он ощущал себя могущественным магом и настоящим героем. Расстегнув пояс, он снял поясную сумочку с зельями и положил ее под кровать. Там хранились флаконы, стоимостью в целое состояние.

Он даже и не вспомнил о том, что убил пятерых людей, а помнил лишь то, как крестьяне благодарили его перед отъездом. В тем мгновения сидя на коне, ему на самом деле показалось, что он герой из детских сказок.

Вошла Лиора, в отличии от него она совсем не выглядела уставшей и сев на соседнюю кровать долго смотрела на юношу, который притворился спящим.

 

Глава 5

Глава 5

 

Наступало утро. Пели серые птицы, сидя на ветке старого дерева возле разрушенного дома. Часть крыши его уцелела и на ней росла трава. На первом этаже в центре обгоревшего холла стояла почерневшая деревянная колонна. Девушка, привязанная к ней, пребывала в беспамятстве. Голова с белыми волосами опущенная лежала на плече. Черные одежды покрывали ее роскошное тело.

Рядом возле стола, где лежали два коротких обоюдоострых меча эльфийской работы ходил Тайрин, ожидая когда она очнется.

Наконец-то девушка начала подавать признаки жизни, ее ресницы дернулись, и она подняла голову. Она хотела рвануться вперед, но прочные веревки, найденные Тайрином во дворе, удержали ее.