Выбрать главу
Его обманом взяла она. В глазах туманная пелена. В голове какой-то неясный шум, В душе смятенье всех чувств и дум. Теперь он женою ее зовет, За грубость себя нещадно клянет...
С песнями сели они на коней, Поцеловались и обнялись, В болотную тину, ветра быстрей, С шумом и грохотом понеслись. Злей Юзут-Арх нигде не найти - Семь ханов разграбила по пути, Вокруг истребляя пасущийся скот, В плен угоняя простой народ.
Юзут-Арх в своей юрте кричит: "Хулатай, А ну-ка сыночка скорее подай". Откинула змеиные косы она, Глаза раскосые щурит она, Сосок толкает мальчику в рот, А тот упрямится, не берет, Головкой вертит, ножками бьет. Юзут-Арх кричит: "Он какой-то урод! Материнскую грудь никак не сосет. Совсем мальчишка на меня не похож. Скорее возьмите отточенный нож, Зарежьте, сварите, я его съем, А то он меня изведет совсем!"
Но тут, пересилив душевный страх, Прибежала невольница Ай-Арх. "Зачем же, - сказала, - дитя убивать? Пройдет шесть дней - он будет сосать. А сейчас ему надо побольше спать". Быстро она собрала народ. Сказала: "Пусть каждый подарки несет, Арака за столом пусть рекой течет. Надо младенца нам выручать, Будем хозяйку мы поздравлять, Силу и храбрость ее прославлять!.."
Ночь наступила. Вокруг тишина. В небе стоит одиноко лупа. Только не спит Ай-Арх одна, Мальчика быстро берет она. Тенью из белой юрты спешит, Каждым мгповеньем дорожит, Смотрит с опаскою на небосвод, Хара-Хулата тихо зовет.
"Хара-Хулат мой, конь удалой, Скачи без устали в край родной. Там ты найдешь покой и приют. Может, защитники наши придут, От гибели страшной всех нас спасут!" Долю невольничью горько кляня, Посадила мальчика на коня.
...Ай-Арх смотрела лошади вслед. Оглянулась - вокруг никого нет. Хотела бы руки подпять она, Хотела бы лебедем стать она, Подняться хотела бы до облаков, Птицей летела бы в край отцов. Только не может она летать, Крыльев могучих ей негде взять.

Первая битва с Юзут-Арх

...Алтын-Поос не могла уснуть. Бессонница тяжко давила ей грудь. И вдруг со двора доносится к ней Ржанье и топот чьих-то коней. "Проснись, Хан-Мерген! - говорит она. - Ленивый мой муж, очнись от сна!"
Хан-Мерген проворно с постели вскочил, Ночную тьму огнем осветил. И вдруг попятился в страхе назад - Конь Хулатая Хара-Хулат Стоит перед ним шагах в шести, Черную гриву к земле опустив. А на широкой спине у коня Сидит младенец светлее дня.
Хан-Мерген осилил нахлынувший страх, Рванул младенца с коня впопыхах. Начал бить, колотить и топтать, Сыном дьявольским называть.
Но тут красавица Алтын-Поос Поднялась перед мужем во весь рост, Вцепилась в голову, как могла, Всей грудью на шею ему налегла. "Если б с тобою судьба не свела, Такого младенца и я б родила!"
Алып-Хан-Хыс из юрты спешит, В темень ночную зорко глядит. "Да что тут случилось? Скажите скорей!" Алтын-Поос отвечала ей: "Видишь, мой муж, проклятый черт, Красавца мальчика топчет и бьет. Да если б судьба меня с ним не свела, Я бы младенца сама родила!"
Хан-Хыс увидела: возле коня Лежит младенец светлее дня - Ногти - монеты из серебра, Волосы - пламя большого костра. Доброта ей с рожденья была дана. Младенца с земли она подняла, Посадила красавца за стол золотой, Накормила сладкой и сытной едой, А утром, лишь зори на небе зажглись, Ночное волненье в душе улеглось, Играть отпустила младепца Хан-Хыс С маленьким сыном Алтын-Поос.