Выбрать главу
Справа морские огни загорят, Тогда ты наденешь богатый наряд. С одеждою этой тебе не тужить - Ни рваться не будет она и ни гнить. Станешь ты сразу статен, высок, В руки возьмешь дорогой посошок. Шарик возьмешь, оседлаешь коня, Выйдешь наружу ярче огня.
Но только смотри на коня не садись, За стремя рукою смотри не берись. Посох потрешь ты чудесным шаром - Не вспыхнет зарница, не грянет гром,
А встанет Ах-Пуур - белый волк пред тобой, Волк-богатырь с гривой густой. Он вместо коня будет тебе, Он верным помощником будет тебе.
Крепко запомни слово мое: Албынжи - отныне имя твое. Друг твой будет могуч, как гора. Имя ему - богатырь Тюн-Хара. Алып-Ах-Пуура не надо седлать. Сядь на него, он будет стоять. Тогда по затылку потри шаром - Тронется волк по простору бегом. Чем ты сильнее будешь тереть, Тем он быстрее будет лететь. С ним никакого не надо коня, Ну, а теперь вылезай из меня!"
...Пошел он по дну мимо струй голубых, Ползком добрался до глубин морских. Увидел: скала там большая стоит, Поток водяной не смолкая гремит. Огромную дверь отыскал с трудом, Бурлящий поток оттолкнул плечом, Слепящим скала осветилась огнем.
Внутрь он вошел, осмотрелся вокруг. Стоит у столба конь - желанный друг. Оружье и сбруя лежат на полу. Но где же другую найти скалу? Вторую дверь он долго искал, Обшарил все выступы многих скал. Но все же нашел и стал открывать. Скала огнем осветилась опять.
Внутри открытой скалы второй Солнечный луч бьет широкой струей. Албынжи без боязни в скалу вошел, На трех ножках увидел стол, Сияющий снизу горящим огнем. Круглый шарик блестит на нем, А рядом посох лежит костяной, Волшебный посох с ручкой резной.
Албынжи надевает богатый наряд - Светится пуговиц длинный ряд. Пояс шесть раз вкруг себя обмотал, Пёрик для боя себе подобрал. Стал он сразу статен, высок, В руки взял дорогой посошок, Шарик взял, оседлал коня И вышел наружу, шлемом звеня. Посох потер он чудесным шаром, - Не дрогнуло море, не грянул гром, А встал перед ним богатырский волк С белою гривой, мягкой, как шелк.
Албынжи на волка вскочил верхом, Потер ему гриву чудесным шаром И вылетел вместе с крутою волной Со дна на поверхность пучины морской, Держа в поводу коня за собой. К берегу волк по воде бежит, Словно земля, под ним море лежит.
...На прибрежном песке Хан-Мергена сын В страхе, в тоске сидит один. Думает: "Где ты, мой храбрый друг?" Слышит: заухало море вдруг. Видит: вздыбились волны вокруг.
С волчьей спины Албынжи соскочил, Карюю лошадь другу вручил, Одежду ему дорогую дал, Богатырским поясом стан обмотал.
"Садись поскорей на коня, Тюн-Хара, Теперь нам в дорогу спешить пора! К Алтын-Хану поедем сейчас, Хотя и не ждет он, наверное, нас. Лучшие кони туда сведены, Богатыри там сильны и стройны. Для честной битвы они собрались, Как речки в море, они слились.
И мы побываем в том славном краю, Покажем силу и удаль свою. В состязаньях осилим богатырей, Чтоб дочь Алтын-Хана стала твоей..."

Месть

То поднимаясь до облаков, То опускаясь до желтых холмов, Волк и скакун мчат седоков.
"Стой, белый волк! - Албынжи говорит. Видишь, дорога вдали пылит. Придется тебя превратить в посошок, Чтоб глаз посторонний увидеть не мог". По шерсти провел он чудесным шаром, И снова волк стал простым посошком.
Два всадника скачут навстречу им - Бело-буланый скакун под одним, Светло-серый скакун под другим. Слово привета сказали враз, С богатырей не спуская глаз.
"Далеко ли, близко ли путь ваш лежит? – Весело им Албынжи говорит. – На какой земле вы стада пасете? Из какой реки свою воду пьете?"