— Здорово, ваше голоштанное благородие, — ухмыляясь сказал стражник, опершись на короткую и явно казённую алебарду
— И тебе не хворать, быдло хамоватое, — хмыкнул в ответ Турис.
Я даже не успела напрячься, как оба рассмеялись. Видно, такое общение было для них неким ритуалом. Страж отставил алебарду и протянул руку, аристократ пожал.
— Что тебя к нам привело, Тур?
— Да сам видишь, Григор — добра привёз, — парень махнул рукой себе за спину, — Тормознули торгашей, вот и поживились.
— А что одного из этих, новых не послал? — вопрос был вроде и каверзный, но судя по лицу мужика, скорее проходил по разряду досужей болтовни.
Турис скривился.
— Да их пошлёшь, Григор — в миг всё пропьют, сам знаешь. Я бы послал Дорана, но один из этих купцов обмолвился о придорожной заначке, которую он сделал неподалёку, так что сержант у него как раз вызнаёт.
— Железом вызнаёт?
Турис фыркнул:
— Плотью, скорее. Когда я уезжал, через его дочку успели уже пяток новобранцев пропустить, — тут надо сказать, что эти детали аристократ придумывал сам, я давала только общие установки, — Он пока не сломался.
— Ну, может добра дочке хочет, — хохотнул стражник, — нормального мужика. Ну или нескольких. А что, на такой телеге ехал всей семьёй?
— Да нет, там целый караван, просто в этой быстропортящееся — шкурки, мясо, яйца. Остальное можно и потом подогнать.
— Ну ладно. А что за краля? — стражник будто только что меня заметил.
— Да была при них. В город хотела.
— Ну, теперь попадёт, — откуда-то со стороны дома раздался свист, и мужик вздохнул, — Эх, не поболтаешь даже. Ладно, тут отец наш святой, гроза бочек пивных, говорит, что всё в порядке и можешь проезжать.
Турис кивнул и дёрнул поводья. Я вздохнула с облегчением. Но зря, ибо тут Григор напоследок спросил:
— Слушай, а что ты эту девку своим не оставил? Развлеклись бы.
— О, обойдутся. Она слишком для них хороша. Прекрасна как рассвет, её волосы — расплавленное золото, голос как шепот прибоя, глаза как горные озёра, — взгляд баронета затуманился, — это самая прелестная женщина, которую я видел в жизни. Я бы с радостью умер по первому её слову.
«И умрёшь, если не прекратишь это самодеятельность,» — подумала я, закусив губу. Так хорошо всё шло, а этот болван тут решил комплиментов мне навешать. Сейчас Григор сообразит и…
Мужик беззлобно рассмеялся и покачал головой:
— Турис, ты опять влюбился что ли?
— Не опять! Такое чувство, глубокое, искреннее, я познал впервые! — возмущённо произнёс парень, пожирая меня глазами.
Страж только фыркнул:
— У тебя каждый раз «такое чувство впервые». Ладно, не мне тебя судить. Только на глаза жрицам не попадайся — сам знаешь, как они относятся к твоему «проявлению чувств».
Мужик перехватил алебарду, на которую опирался и шагнул от повозки, махнул рукой своим:
— Отпирайте, ребята, всё в порядке.
Я выдохнула, глядя себе под ноги и с трудом подавила желание спрятать лицо в связанных ладонях. Невероятное везение!
Глава 5
Казалось, город просто спит: окна закрыты, за ставнями темно. И всё же, даже на окраине, докуда явно не добрался конфликт, в воздухе витала тревога. Не было на улице пьяных матросов, хохочущих компаний мастеровых, пьяные студенты не декламировали стихи, взобравшись на парапет. Из подворотен, в конце концов, не доносились подозрительные стоны. Стразвац замер и я не могла понять, что это — страх или запасание сил перед ответом вооружённым захватчикам?
Я разорвала верёвку на запястьях и выплюнула кляп едва мы отъехали от ворот на сотни полторы ярдов. Не только потому, что устала жевать парусину, но и потому, что Турис начал странно озираться. Видимо, моё заклятье очарования спадало. Связывать его я пока не стала, но позвала Тину, чтобы та села с другой стороны. Аристократ был нужен, чтобы указывать дорогу.
Спустя примерно час, мы добрались до набережной, на которой стоял дом Ягена. Проезжая мимо сожжённых и разграбленных домов благородных или просто богатых семей, мы с Тиной молчали. Турис же, то ли повинуясь моему прошлому приказу «действовать естественно», то ли из-за ослабления чар без конца разглагольствовал о том, что так им всем, мироедам, и надо. Причём говорил с таким пылом, будто сам не принадлежал к благородному сословию. Впрочем, менее успешный сосед частенько ненавидит соседа более успешного просто за то, что тот получил от жизни больше.
Генриетта, выглядывающая из-за тента за моей спиной, становилась мрачнее и мрачнее с каждым домом, который мы миновали, и когда Деймос наконец дотащил телегу до кованных ворот, за которыми виднелся особняк Ягена, она не смогла сдержать вздох. Я её понимала — даже отсюда видно, что дом пустует, а толпа успела до него добраться. Впрочем, в отличие от остальных зданийна улице, он не был сожжён или как-то сильно разграблен.