Выбрать главу

Он был сильнейшим в клане. Никто не мог его победить в честном бою. И сейчас лучший воин Каминари медленно сползал по стенке и явной контузией. Ему теперь надо оклематься, чтобы снова продолжать.

— Почему я дерусь с мальчишкой? — Отшельник оглядел всех собравшихся. — Мне противно из-за того, что я публично избиваю ребёнка.

Никто ему ничего не мог ответить. Здесь больше никто не был ровней ему. Даже Сайто сжал кулаки в бессилии. Мамору, стоявший рядом, был готов в любую секунду сорваться на выручку, но тогда бы они официально проиграли.

Неужели придется делать замену и пускать в ход последний козырь клана?

— Каминари уже не тот гордый и великий клан, о котором я слышал. Вы всего лишь сборище трусливых слабаков! Я забираю зна…

Тут же в лицо отшельника впечатался кулак, отбросивший его на пару шагов назад. Тот осоловело посмотрел на мальчика, которого, мог поклясться, вырубил. Хаято стоял спокойно и затуманенным взором смотрел на противника.

Он мгновенно сорвался на старика-медведя, заставляя того сражаться всерьёз…

***

Вот всё, что помнил Хаято.

По рассказам брата, ему удалось просто поднять старика и вытерпеть все его удары и один странный удар по макушке, который отшельник именовал «падением жёлудя». Юный мастер просто дотащил его до двери и выронил на лестницу, когда посреди боя вцепился в него мёртвой хваткой.

Победа была за ним, так как лесной отшельник выбыл за поле. Брат добавил, что тот признал поражение и силу юного мастера, но обещал когда-нибудь вернуться за реваншем, так как у него было нерешённое с ними дело.

А потом механик просто завалился на бок и не двигался.

Мамору рассказал ему всё, когда тот смог прийти в себя. При этом старший брат восхищённо отмечал то, как быстро Хаято приспосабливался к противнику. Будто бы, если он не решил так глупо поступить, то уже минуты через три смог бы предугадывая приёмы победить отшельника.

С того момента, жизнь парня и пошла по наклонной. Постепенно он начал забывать приёмы, которые учил, стал ощущать себя опустошённым и спустя месяц впервые проиграл брату.

— Вот тогда и началась задница — протянул он, смотря куда-то вперёд. — С одной стороны, я должен набить морду старику-медведю, а с другой — сказать ему спасибо.

Хаято признал, что если бы не тот бой, он бы не заметил истинное лицо своего отца и членов клана. Возможно, тот дядька и был прав в том плане, что Каминари уже не те.

Однако сейчас его мало интересовала эта история. Сейчас у него новая жизнь. Зачем ему вспоминать о том, что все стали относиться к нему хуже, что родной отец отвернулся от него в час, когда требовалась поддержка не только брата, а всех родственников.

Всё дошло до того, что Мамору умер, а Хаято теперь снова стал нужен своему «папочке».

Он усмехнулся.

Сейчас он тот бесполезный сын, который нужен своей семье как никогда. За такую подставу он ни за что не станет главой в таком прогнившем месте. Может это и могло быть тем, что он хотел — управлять кланом, но не этим.

Часть его постоянных тренировок была направлена не на поддержание тонуса, а на том, чтобы вернуть должок тому старику. Может сейчас юный мастер не испытывал к нему неприязни, но врезать для галочки был обязан. Чтобы доказать себе, что не слабак.

Пришёл в себя парень только перед помятой входной дверью, которую ему придется выправлять на место. Там была приклеенная записка.

«Дружище! Исами ушла куда-то… думаю она в ближайшее время не появится. Мы с Эстер прибрались у тебя, утащили на крышу хлам и вынесли мусор. Потолки сам белить будешь, я тебе прислугой не нанимался.

Эстер красивая, но говорит, как робот. Приударь за ней, пока она тебя не порезала, а то вообще помрёшь девственником.

Приятного дня!»

При мысли, что Юто с Эстер объединили усилия в уборке, ему стало не по себе. Теперь сохранность дома была под угрозой. Против них выражение «Мой дом — моя крепость» выглядело как глупая шутка. Первый его чуть в прошлом не взорвал, когда отправился ставить чайник, а вторая спокойно проникает к нему. О какой защите и проживании можно говорить?

Он только сейчас осознал свою ошибку, доверяя работу им.

Аккуратно вставив ключ, и медленно повернув, он опустил ручку, осторожно протискивая голову через образовавшийся проём.

На пороге ничего. Чисто, красиво. Словно обычный порожек для гостей, как и в любом другом доме.

Разувшись и убрав обувь в отдельный шкафчик, парень тут же взял старт с места, дабы поскорей оценить ущерб, причинённый его квартире. Вопреки ожиданиям, весь дом был в порядке и прибран. Везде, где они вчера выпивали и веселились, было чисто.

Всё было убрано по местам, даже крюки спрятаны в потайные отсеки.

Они даже нашли верёвки, которые он спрятал в кустах, и вернули на место!

Из всего ущерба была только помятая дверь.

Юный мастер продолжал с опаской ходить по дому. Нет, не ожидая вывалившейся из шкафа горы мусора или где-то поджидавшей Исами. Хаято опасался, что Эстер снова возьмётся за своё и набросится на него с ножом из того места, откуда он будет ожидать атаки меньше всего.

Хаято аккуратно прошёл до кухни и взял немного соли. Если он прыгнет на него, он бросит её в убийцу, дабы изгнать этого ненормального демона из тела девушки.

Позже он вернул всё на место, расслабился и пошёл принимать душ, заканчивая этот сумасшедший денёк на позитивной ноте.

Глава 16. Заказ

Мрачная тёмная комната неизвестно где. Стол. Лампа. Две фигуры, которые освещает тусклый свет лампы.

Первая скрыта мраком настолько, что кое-как можно было разглядеть подбородок мужчины и сложенные в замок руки, одетые в перчатки и ледащие на столе. Иногда его глаза поблёскивали, когда он нагибал голову, но его лицо было сложно разобрать в этой темноте.

С другой же стороны света, будто нарочно было куда больше. Сидевший по ту сторону стола был виден своему собеседнику как на ладони. Растрёпанные рыжие волосы до плеч выпирали из-под шапки молодого человека. Волевое лицо с непреклонным взглядом, который он всегда смотрел на мир и людей. Благодаря этому, люди дважды думали, чтобы подойти и заговорить с ним.

Одет он был строго. Ведь его вызвали по важному делу. Мужчина сидел слегка помятой чёрной рубашке с красными полосками. Черные штаны и ботинки идеально сидели, а так же держались на тёмных подтяжках. Картину довершали висящий рядом кроваво-алый плащ и лежащий на коленях меч, обмотанный черными тряпками.

Он сидел на самом обычном стуле, облокотившись плечом на такой же ничем ни примечательный стол. Даже какого-нибудь бархата или дорогостоящего лака не было. Словно их купили в самом дешёвом мебельном магазине.

Тот, кого освещала лампа, знал, что вызвал его отнюдь не самый обычный человек. Личность, что была напротив, являлась посредником между ним и тем, кто хотел на самом деле говорить с ним.

— Уточню, я правильно понял, что вы тот самый «посвящённый» посредник, который вызвал меня? — Он очень сильно старался разглядеть своего нанимателя.

— Правильно — его глаза на миг блеснули от света лампы. — Тогда и я уточню. Вы же тот самый убийца, что носит имя «Штурмовик»

Парень в шапке слегка скривился и кивнул.

— Вы тот, кто состоит в гильдии наемников, и имеете 42 ранг среди мировых, да?

— Я рад, что вы подготовились к нашей встрече и удосужились узнать моё имя — слегка ухмыльнулся Штурмовик. — Я вообще не думал, что меня будут нанимать «посвящённые». Так что вы от меня хотите?

— Думаю, вы в курсе последних новостей? — спросил неизвестный человек.

— Что, доллар опять подорожал что ли? — парень вопросительно посмотрел на него. — Это же сколько иен я потеря… — в шутку добавил наёмник.

На стол упала фотография, притом, что руки мужчины лежали на месте и время от времени перебирали пальцами. Она словно свалилась из глубин мироздания, но Штурмовик сидел со спокойным лицом.

— Представляю вашему вниманию следующего главу клана Каминари, Каминари Хаято. — На фотографии красовался юный мастер, старательно выковыривающий ножиком дыру в стене.