Выбрать главу

А вот мужская половина стола хмуро косилась на владельца лавки, да и смотрели на него так укоризненно, что сам Ларс понимал шаткость своего положения. Можно сказать, что они поверили ему, дали денег на выпивку с закусками и готовились к приятному и весёлому вечеру. А в ответ получили чашку чая, выпечку и снеки с оправдывающимися звуками подкаблучника.

Вот поэтому Ларс и чувствовал себя не в своей тарелке под взором трёх пар сильно недовольных глаз.

Лишь единственная девушка из собравшихся гостей пришла просто за компанию, но решила украсить вечер тортиком (купленным на деньги Хаято).

Тишину заведения разрывали лишь довольные чавкающие звуки и прихлёбывание чая, которые раздавались со стороны Эстер, сопровождаемые стуком ложки о тарелку. Во рту Ларса резко пересохло, да так, что он моментально опрокинул в себя чашку горячего чая, дабы как-то смочить горло.

— Ребят, а может, в картишки перебросимся? — неуверенно предложил Ларс, оттягивая ворот рубашки.

— А может перебросимся бритвами и обреем бороду одного каблука? — Хаято продолжал смотреть на владельца антикварной лавки с нескрываемой злобой.

— Честно, я не виноват! — взвыл старик. — Я всё купил, виски дома!

— Тогда какого хрена тут лежит выпечка, чувак? — Теперь уже начал давить Юто. — Это ни капельки не круто, так шутить!

— Просто… — и тут он опустил взгляд в пол, пока сжал пальцами края скатерти. — Сара забрала ключи от моего бара и пришлось покупать выпечку… — промямлил он.

— Что же ты за мужик такой, раз не можешь настоять на своём и забрать ключи? — к словесному нападению подключился Денис. — Взял, отлил ей немного, соблазнил, сделал дело, а потом спокойно забрал, когда она довольно? Женщина после хорошей ласки всегда на всё согласна, даже на рыбалку с мужиками отпустить на неделю — прапорщик вспомнил своего отца.

— Так не пройдёт… Её сложно того — слегка скривился мужчина, — …возбудить.

— Да ты не просто каблук — усмехнулся Юто и тыкнул в него пальцем, — ты протокаблук!

— А ты вообще заткнись, Юто! — огрызнулся Ларс. — Знаю, как ты, собачонка послушная, себя с женщинами ведёшь. Вся пятки им готов облобызать ради невидимой надежды на что-то!

Механик и прапорщик с усмешкой посмотрели на своего коллегу по наезду. В их глазах так и читалось фраза: «что, правда?».

— Кто тебе такое сказал? — парень, которого раскрыли, дабы не спалиться окончательно, решил переть напролом. — Это тебя уже размазали тонким слоем по мирозданию, под тяжестью каблука Сары! Ты просто кусок мяса, который во всём слушается её, даже когда она не права, а когда провинишься — закрываешься в своей каморке, да стругаешь свои деревянные поделки из таких же безвольных брёвен, как ты сам!

— Это не поделки! — встал Ларс со стула. — Это произведения искусства! — он махнул рукой, чуть не зацепив сидящего рядом Хаято.

— Какое ещё искусство?

Вся троица с непониманием посмотрела на старика. Эстер перестала жевать и перевела взгляд на старика, вопросительно смотря на него.

— Сейчас я вам всё покажу, неблагодарные морды! — он отправился в подсобку, откуда послышалась ругань, непонятная возня и звук, будто что-то упало и начало цепную реакцию. — Ещё и ругают моё искусство, сволочи неблагодарные!

Спустя минуту он выбрался обратно, протискиваясь через приоткрытую дверь весь в пыли. В его руках была коробка, которая сейчас сильно дополняла образ пыльного древнего старика.

— Смотрите! — он поставил её на пустой участок стола и раскрыл, тут же вынимая первую поделку.

Ларс положил на стол небольшую статую Будды.

Готовы плеваться желчью парни резко притихли, увидев работу владельца лавки. Ведь она была не просто хорошей, а достойной! Они не могли понять из какого дерева Будда был вырезан, но тот факт, что каждая мелкая деталь была сделана настолько изящно, заставлял Хаято, Дениса и Юто по-другому посмотреть на довольно скалящегося старика.

— Ого! — последовала запоздалая реакция от четверых гостей.

Следом на стол была поставлена деревянная белка в полный рост, затем рядом с ней стоял миниатюрный ковбой, напоминающий мистера Иствуда; рядом с ним владелец лавки поставил раскрашенную в алый цвет камелию, тигра и существо, которое видимо прибыло со страниц книг Говарда Лавкрафта. Последней он выложил красивую черепашку.

Собравшиеся за столом гости не знали что сказать. Они просто тупо пялились на работы мастера, время от времени переводя взгляды с резных фигур на самого Ларса. Каждая работа была настолько хороша, что они бы даже не постеснялись заплатить за них хорошие деньги, если бы тот потребовал их купить.

Единственное к чему парни могли бы придраться — это какая-то хренотесь с щупальцами, которая лежала последней, да то, она тоже выглядела качественно. От каждой тентакли этого монстра отделялись щупальца поменьше, будто образуя странные устрашающие ветви. К монстру были приделаны какие-то розовые вкрапления, которые выглядели так, будто монстр секунду назад разорвал человека и это были его ошмётки. Розовые ошмётки.

— Вот оно моё искусство! — выпятив грудь и задрав свой подбородок, гордо стоял мужчина.

— Слушай, а что это за херня? — Денис поднял ту, никому неизвестную, вещь.

— Как что, сакура! — Он посмотрел на русского, как на идиота. — Даже по цвету узнать сложно?

Парни ещё раз посмотрели на это проклятое дерево, которое Ларс ласково назвал «сакурой», а потом на самого творца взглядом дядечек в белых халатах на душевно больного.

Эстер не обратила внимания на эту неудавшуюся работу, но с энтузиазмом разглядывала камелию и тигра в своих руках.

— Понравилось? — Ларс старался не обращать на трёх, странно косящихся невежд, внимание и обратился к Эстер.

Девушка какое-то время просто сидела без движения, а потом быстро кивнула. Она уже была загипнотизирована красотой игрушек.

— Выбери одну и я тебе её подарю — с нескрываемой радостью сказал владелец лавки, обрадованный интересом девушки к своим творениям.

Убийца внимательно посмотрела на цветок, потом на тигра. И её руки слегка задрожали, пока глаза бегали от одной поделки к другой. Слева камелия, которая выглядела словно настоящая, а справа был небольшой карманный тигр, которого можно было без зазрения совести ставить на самое видное место и нахваливать его перед гостями.

Сложный выбор для такой юной особы.

И как бы сильно Эстер не хотела взять обе фигурки, она мысленно прирезала собственную жадность и оставила в руках небольшого тигра.

— …Буду звать его Тайга — она потёрла его голову пальчиком и положила рядом с собой.

Ещё немного поглядев на довольную девушку, полный энтузиазма старик развернулся к продолжавшим сверлить взглядами сакуру парням.

— А что искусство для вас, товарищи? — он смерил всю троицу взглядом.

— Красивые девушки!

— Стрелковое оружие!

— Крутые очки!

Выдали по очереди они. И каждый из ответов не нравился старику. Особенно последний.

— Почему стрелковое оружие? — первым ответом заинтересовал старика выбор Дениса.

— Как почему? — изумился прапорщик. — Ты хоть раз был в Тульском музее оружия?

— Нет — мужчина помотал головой. — Я вообще о твоей стране слышал только не самые хорошие вещи, и даже не собирался туда ехать.

— А зря — цыкнул он. — Очень зря.

— И что же там такого интересного? — непонимающе спросил Юто.

— Да там показана вся история с создания первых мушкетов и ружей! — почти крикнул Денис. — Сама суть стрельбы изменилась с появлением пороха, а после с дальнейшей модернизацией и стандартизацией всё стало только лучше! Из вас кто-нибудь хоть раз в жизни охотился?