Выбрать главу

– О какой правде идет речь?

Его глаза превратились в нефритовые щелки.

– Да будет вам, милая. К чему продолжать эту игру? Я стал свидетелем вашего небольшого приключения с Анной, и ваши намерения были ясны. Вы помогаете охотникам за состоянием обманывать наивных девиц, едва окончивших школу, и жениться на них. Я полагаю, по ходу дела вам удается присваивать долю их наследства.

Дани едва не задохнулась от ярости.

– Это наглая ложь! Я лишь помогаю несчастным женщинам избегать нежеланных брачных союзов и выходить замуж по любви.

Маркиз усмехнулся.

– А, понимаю… Анна была в ловушке со мной, человеком, равным ей по положению и способным удовлетворить любой ее каприз, но она не в ловушке с клерком, ползающим у ее юбок ради семейного наследства.

– А вы сами, значит, собирались жениться на ней не из-за денег?

Что-то промелькнуло в его глазах, – но что именно? Немного помолчав, он ответил:

– Она бы сохранила контроль над большей частью своего состояния и после замужества.

Неожиданно смутившись, – а может, она допустила ошибку? – Дани пробормотала:

– Так вы ее любите?..

Маркиз молча сжал зубы, и это был тот самый ответ, который ей требовался. Теперь-то она убедилась в том, что поступила правильно. Да-да, Анне было лучше с Джорджем.

Скрестив на груди руки и вскинув подбородок, Дани воскликнула:

– Сэр, вот видите?! Я только помогаю бедным отчаявшимся девушкам сбегать от таких субъектов, как вы!

– Ну, к сожалению, теперь вам придется помочь такому субъекту, как я, чтобы спасти свой очаровательный задик. Мне по-прежнему нужна невеста. – С этими словами маркиз снова склонился над Дани.

– И вы хотите ее… украсть? Вы понимаете, что за похищение могут повесить?

Он смерил ее ледяным взглядом.

– Если это – ваше единственное возражение, то тогда нам лучше не попадаться. Особенно вам.

– Мне? – пискнула Дани.

Маркиз кивнул и снова окинул ее взглядом. И в тот же миг Дани вдруг почувствовала: ее оценили – и нашли совершенно недостойной внимания. Как ни странно, но это причинило ей боль. Да-да, черт возьми, боль!

Дани со вздохом потупилась, а маркиз медленно и отчетливо проговорил:

– У меня есть связи, которые меня защитят. Следовательно, если нас поймают, то только вам может грозить виселица.

– Я должна рисковать всем, чтобы осчастливить вас?

– Риск для вас будет гораздо больше, если вы не сделаете этого.

Дани молчала, не зная, что ответить, и маркиз вновь заговорил:

– Так как же? Каков ваш ответ? Вы участвуете в моем плане? Или я проведу весь завтрашний день, беседуя с каждым из тех отцов, чьи дочери недавно сбежали? – Как бы в подтверждение своих слов он вытащил несколько газет из кармана сюртука.

Дани по-прежнему молчала, а ком, образовавшийся у нее в желудке, стал словно свинцовым. Доказательств у маркиза, конечно, не было, но даже слухов достаточно, чтобы раскрылись ее тайны, и тогда… Тогда о браке с графом придется забыть, а карьера отца будет уничтожена. Но можно ли принести в жертву этому злодею будущее одной несчастной девушки, чтобы спасти собственного отца, спасти своих будущих клиентов и саму себя? Какое зло – наименьшее?

Снова взглянув в холодные глаза маркиза, Дани почувствовала себя совершенно беспомощной. Наверное, следовало сказать ему, что она тоже богатая наследница и искать никого не нужно, но Дани не собиралась становиться мученицей. Она не пожелала бы этого монстра ни одной женщине и, уж конечно, не себе.

Вложив в свои слова всю накопившуюся ненависть, она выпалила:

– Неудивительно, что вас называют «Зверем»!

Глаза маркиза полыхнули зеленым огнем, и он сжал кулаки. На мгновение Дани испугалась, решив, что ей грозит физическая расправа, но он внезапно отвернулся и проговорил:

– Я вижу, вам нелегко принять решение. Что ж, у вас есть время до завтра, ровно до десяти часов, а затем я начну наносить визиты.

Уходя, он швырнул газеты на прилавок, и тотчас же звон колокольчика эхом прокатился по книжной лавке. Сквозь стекло витрины Дани наблюдала за его исчезающей фигурой. Затем ее взгляд упал на газету на прилавке, и она со вздохом прошептала:

– Что же мне делать?

Глава 3

Старшие сестры, тщеславные

и беспечные,

Глядели с завистью и презрением,

Надменно вверх задирали носы,

Платья, развлечения, моды —

вот их заботы.

«Красавица и Зверь»

Маркус глядел на крепкую дубовую дверь отцовского кабинета, мечтая оказаться где угодно, только не здесь. Он держался подальше сколько мог, но отец был так же настойчив, как и неумолим. Маркус ждал – набирался мужества для встречи с человеком, превратившим его жизнь в ад с момента рождения. Он перебрал все возможности, но так и не смог понять, для чего отец позвал его. Наконец он поднял слегка дрожавшую руку и прижал ее к нагрудному карману, где лежало письмо, вызвавшее его домой. Хруст пергамента в зловещей тишине, нарушаемой только тиканьем часов и осторожными шагами слуг, избегавших хозяина, показался ему оглушительным.