Выбрать главу

Как только оказались на месте, я поспешила ретироваться.

— До встречи в Сиэтле.

Его брови вопросительно сошлись над переносицей.

— Ты о чем?

Я вручила Кейну посадочный талон, который заранее распечатала.

— Ты летишь первым классом. Это значит, что таможню будешь проходить отдельно и проводить время в зале ожидания для вип-персон тоже отдельно.

— А ты? — спросил он, выхватив мой посадочный талон.

— Эконом? Ты что, шутишь? — оскорбленно заявил он и вцепился в мою сумку. Прежде чем успела хоть что-нибудь возразить, Кейн устремился прочь.

— Что ты делаешь?

Я с трудом успевала за ним на своих идиотских шпильках, пока он мчался прямиком к стойке регистрации.

— Нам нужно поменять билет моей сотрудницы с эконом-класса на бизнес. Это возможно? — сказал он и протянул билет девушке за стойкой.

— Что ты делаешь? — повторила я. — Мне не нужен билет в первом классе. С Бенито я всегда летала экономом.

— Просто твой бывший босс — скряга! Мои подчиненные никогда не сидят на дешевых местах.

Его взгляд буквально призывал меня заткнуться здесь и сейчас.

Когда билет успешно поменяли, Кейн проводил меня в зону отдыха первого класса. Он бросил наши сумки у бара, сказав:

— Я хочу выпить. Ты что-нибудь будешь?

Да, мне определенно нужно выпить.

— «Мимозу», пожалуйста.

Я скользнула на высокий табурет рядом с ним, и мы замерли в неловком молчании, ожидая, пока бармен смешает напиток для меня и нальет разливного пива для Кейна.

Пиво.

Уж этого от него я никак не ожидала.

По какой-то нелепой причине факт, что Кейн Каррауэй в дорогущем костюме сидит в лаундж-зоне первого класса и пьет разливное пиво, заставил меня улыбнуться.

Почувствовав мой взгляд, он посмотрел на меня.

— Что?

Отвернувшись в сторону, поднесла бокал к губам.

— Ничего, — промямлила я.

— Лекси?

Я подпрыгнула от неожиданности, услышав своё имя, и резко повернулась в сторону голоса. Мой взгляд остановился на высоком, спортивном и невероятно стильном мужчине, стоящем в паре дюймов от меня. Посмотрев ему в лицо, я узнала в этом сногсшибательном красавце Антуана Фоше.

— Глазам своим не верю, Антуан!

Я спрыгнула со стула, чтобы его обнять, и почувствовала, как меня обняла пара крепких мужских рук.

Стиснув в объятьях, он расцеловал меня в обе щеки. Его тёмно-карие глаза радостно блестели.

Антуан работал закупщиком мужской одежды в парижском «Ле Бон Марше». Мы знали друг друга почти четыре года и вращались в одних кругах, когда я трудилась с Бенито. В основном мы пересекались в Париже во время моих командировок. Но в последний раз судьба свела нас на неделе моды в Нью-Йорке. Он даже как-то предлагал мне встречаться, но в тот момент я состояла в отношениях, а потом у него появилась девушка. Так ничего и не вышло. Обидно, конечно. Упущена такая возможность!

Антуан бросил взгляд мне за плечо, и я несколько напряглась, вспомнив, что у нас имеются зрители. Я повернулась в сторону Кейна, чей грозный вид не предвещал ничего хорошего, но мама не зря учила меня хорошим манерам.

— Антуан, познакомься, этой мой босс, Кейн Каррауэй. Мистер Каррауэй, это мой хороший знакомый, Антуан Фоше.

Антуан протянул Кейну руку и вежливо улыбнулся.

— Приятно познакомиться, — произнес он со своим восхитительным французским акцентом.

Босс уставился на его руку, и на мгновение я забеспокоилась, что он вообще не ответит на рукопожатие. Когда он, наконец, пожал её, я облегченно вздохнула.

Антуан быстро переключился на меня.

— Боже, как я рад видеть тебя. Я приезжал к другу и пересекся с Бенито. Я был в шоке, когда он сказал, что уволил тебя. Вот идиот! — Он опустил голову и одарил меня тем манящим взглядом, от которого я всегда трепетала. — Я никогда еще не встречал более ответственного работника, чем ты. Ты буквально предвидела все его прихоти. Знаешь, Бенито без тебя сейчас несладко приходится.

Я самодовольно усмехнулась.

— Отлично.

Антуан засмеялся и снова бросил взгляд в сторону Кейна.

— У тебя, как я вижу, все складывается хорошо.

Возможно, со стороны именно так и казалось, но у меня не было ни малейшего желания раскрывать Антуану всю правду.

Вместо ответа я лишь улыбнулась и пожала плечами.

— Что ж, — он слегка надул губы, что заставило бы любого мужчину, кроме него, выглядеть довольно комично. — Я не могу опоздать на рейс в Париж. К сожалению, в этот раз моя поездка получилась довольно короткой, когда я опять прилечу в Бостон или Нью-Йорк, мы непременно должны пересечься. — Он понизил голос и взглянул на меня, будто намекая на что-то. — Мы с Ноэль расстались, и я слышал, что ты тоже ни с кем не встречаешься, верно?