Выбрать главу

— Что мы будем делать? — прошептала она.

Она понимала, что мимо охраны пройти будет не так-то просто.

— Ложись на землю, — прошипел Нэд и встал на колени.

Шерл последовала его примеру.

Они ползли по тоннелю, прижимаясь к стене, от которой исходило тепло. Как Шерл и ожидала, здесь, приблизительно на высоте их коленей, была дыра. Они даже могли расслышать дыхание часового: оно было глубоким и ровным. Он спал. Они прокрались мимо, завернули за угол и только тогда поднялись на ноги.

— Теперь уже не далеко, — сказал Нэд.

Тоннель становился все шире, прямее, принимая постепенно привычные очертания. Впереди показалась решетка из вертикальных железных прутьев. Нэд схватился за них.

— Помоги мне, Шерл! Нам надо приподнять ее и пролезть низом.

Шерл послушалась. Она вцепилась в решетку и с силой потянула ее. Та поддалась и с душераздирающим скрипом стала подниматься вверх. Они проползли в открывшуюся щель, давя густую поросль бледных грибов на своем пути.

— Осторожнее! — предупредил Нэд. — Здесь яма, и нам нужно будет в нее спуститься.

К решетке была привязана веревка, конец которой терялся в темной глубине лежащего перед ними колодца. Шерл замешкалась. Нэд первый перекинул свое тело через край и исчез из виду. До нее донесся его нетерпеливый голос:

— Давай сюда! Тут невысоко!

Он помахал куском светошара. Шерл, увидев слабый свет внизу, взялась за веревку и начала осторожно спускаться. Вскоре ноги ее коснулись почвы, и она оказалась рядом с Нэдом.

— Пришли! — сказал он. — Это — Громадные Залы.

Девочка нервно сглотнула подступивший к горлу комок и пошла за ним. Ее ногам было непривычно ступать по твердой сухой поверхности. Инстинктивно она чувствовала, что они находятся в помещении поистине громадном. Боязнь открытого пространства охватила ее, и она упала, царапая ногтями неподдающийся пол, а разум ее мутился при мысли о далеком потолке и стенах, до которых она не могла дотянуться. Это ощущение было хуже, гораздо хуже того, которое она испытала, первый раз упав в подземное озеро. Она чувствовала, как неведомые опасности окружают и разглядывают ее. Ей вдруг захотелось заползти в семейную пещерку, почувствовать ее спасительную тесноту и с облегчением закрыть глаза. Она не могла вздохнуть; в груди тревожно теснило; на мочевой пузырь как будто кто-то давил, и она, потеряв контроль над собой, обмочилась. Затем она закашлялась и ее вырвало.

Нэд с усилием поставил ее на ноги.

— Держись прямо! — резко сказал он. — Просто ставь одну ногу перед другой и ни о чем больше не думай… Когда я в первый раз попал сюда, со мной было то же самое.

Шерл сконцентрировала свое внимание исключительно на переставлении ног, на одном доподлинно известном факте, что под ней был пол. Наконец она почувствовала перед собой стену. Всхлипывая, она стремилась вжаться в ее поверхность, такую же твердую и неподатливую, как пол. Но это все-таки было уже второе измерение для ее сбитых с толку чувств, и, отдохнув немного, она смогла даже восстановить дыхание. Девочка присела на корточки, чувствуя за спиной надежную стену и пол под ногами. Когда ей стало значительно лучше, она вспомнила, как несколько минут назад потеряла свое достоинство, и обратила весь свой гнев против Нэда.

— Ты должен был хотя бы намекнуть мне, что нас ожидает! Я чуть не умерла! Это чудовищное место, и вся моя одежда теперь мокрая, грязная и вонючая! — она заплакала. — Я хочу домой!

— О, Бомба! — пробурчал Нэд. — Возьми себя в руки! Я же говорю тебе, что мне было так же плохо, когда я попал сюда в первый раз. А теперь пошли и посмотрим на это.

Он снова пошел, оторвавшись от стены. После минутного замешательства Шерл последовала за ним, задыхаясь от страха. Темнота, казалось, распростерлась до бесконечности во все стороны от нее. В этой ситуации не было разницы между темнотой и пустотой. Шерл была совершенно уверена, что в этой бесконечной черноте не было ничего, совсем ничего, одно лишь пространство везде, кроме маленького клочка земли, на котором она стояла. Затерянная в пространстве, плывущая в невесомости, как… — воспоминания об уроках вернулись к ней —…как астероид. Может быть, это и есть космос? Может, в фильмах была ошибка? Может, на самом деле эта пустота здесь, Внизу, а не Наверху, как их учили?

Пока эти неприятные картины проносились перед ее внутренним взором, она поднялась и сделала шаг вперед медленно и боязливо. Она поставила одну ногу пред другой, как учил ее Нэд, и руки ее сжались в кулаки, когда тело подалось вперед, в пустоту.

Нэд уже отошел от нее, и она в панике вскрикнула, ища рядом его руку. Потом она услышала его голос, и сердце ее забилось с облегчением.