— Ну, не так уж и долго, — беззаботно проговорила Шерл, почувствовав неожиданный интерес Нэда к ее мнению. — Наверное, с сотню долгих снов. Ведь если бы оно существовало дольше, то все, оставшееся от Старых Людей, развалилось бы.
— А может быть, все это и строилось надолго? И, кроме того, сотня долгих лет дает… — Нэд замолчал, подсчитывая, — более двадцати поколений! За это время могло произойти многое. Клинкозуб мог отловить и сожрать всех, кто плохо видел. А остальные выжили и размножились. Это не заняло много времени.
— И все равно этого времени недостаточно, — заупрямилась Шерл, — да и Клинкозуб не появляется так часто. Даже не каждую долгую дее-фазу.
Внезапно ей в голову пришла другая мысль, и она сказала:
— Подойди-ка сюда, Нэд.
Она подвела его к светошару, на котором все еще чернела зловещая картинка.
— Видишь это? Клинкозуба видишь?
— Ну, вижу.
Нэд попытался сдержать невольную дрожь.
— Видишь его глаза?
— Ну и что в них такого?
В голосе Нэда засквозило раздражение: он был намного старше Шерл и ему начинала претить чрезмерная развитость девочки.
Шум голосов снаружи оповестил о приближении вер-детей. При звуке голоса Анны, которая просила их не шарахаться, как стадо черношкуров, Шерл и Нэд виновато отпрянули от светошара и быстро перешили в другой конец класса. Когда учительница вошла, сопровождаемая вер-детьми, парочка с нескрываемым интересом уже разглядывала гравюры на стене.
— На место, вер-дети! — приказала Анна.
Шерл говорила тихо и быстро, указывая на рельефное изображение черношкура:
— Видишь его глаза? Они маленькие. Маленькие, как у Клинкозуба на картинке. Маленькие, как у Старых Людей на изображениях. Единственные обладатели больших глаз — это мы. Почему не изменились черношкуры? Или Клинкозуб? Ответь-ка мне на это! Ты ведь, кажется, все знаешь!
— Шерл!
Учительница, заметив пустое место в рядах учеников, повелительно позвала девочку. Нэд нырнул в дверь и стал пробираться к выходу.
— Нэд! Я тебя вижу! — сказала Анна. — Тебе уже вроде бы поздновато ходить в школу?
По классу пролетел смешок. Все повернулись и таращились на Нэда, спешащего к выходу. Его щеки пылали, что было особенно заметно в инфракрасном свете.
— У Шерл появился дружок, — загоготал Принс.
Его попытка повторить это унизительное обвинение закончилось воплем, так как Шерл, протискиваясь к своему месту, от всей души наступила ему на ногу. Нахмурившись, она уселась, и урок продолжался.
Ребенок на пороге взросления становится особо чувствительным к некоторым вещам; вот и Шерл была рассержена, когда по окончании занятий обнаружила, что Нэд ждет ее. Она, демонстративно не замечая ни его, ни шутливых реплик одноклассников, быстро зашагала по направлению к мастерской Пото. Кружа по тоннелям, она старалась оторваться от преследования, но звук шагов за ее спиной становился все ближе. Наконец она остановилась около светошара, развернулась и выпрямилась во весь свой, правда, весьма незначительный, рост и проговорила с ядовитым достоинством:
— Интересно, о чем ты думаешь, преследуя меня, умник?
Появившийся Нэд был гораздо выше, чем она.
— Я хотел поговорить с тобой, вот и все. А ты чего так бежишь? Что это на тебя нашло?
— Что это на тебя нашло? — эхом отозвалась Шерл, трясясь от ярости. — Что ты выставил меня дурочкой перед всеми? Ты же считаешь себя жутко умным, и все же ждешь меня прямо у выхода! Ты слышал, что они болтали? Ты этого дурака Принса слышал? — к своему ужасу она обнаружила, что начинает реветь. — Да я же глаз больше не смогу ни на кого поднять в этом классе!
— Да не расстраивайся ты так! В конце концов, они ведь всего лишь дети! О, Бомба! Неужели один человек не может просто поговорить с другим? Забудь о них, Шерл! Я хочу рассказать тебе кое-что поинтереснее.
— Это должно быть на-а-много интереснее.
— Это касается Клинкозуба и всего того, что мы о нем говорили.
Они передернули плечами, затем Шерл спросила:
— Что ты имеешь в виду?
— Я думал все это время. Ты говорила, как быстро мы изменились. В этом что-то есть. И я хотел бы показать тебе одно место.
— Что за место?
— Интересное место. Узнаешь, когда мы туда придем.
Нэд понизил голос до таинственного шепота и оглянулся через плечо, пытаясь таким образом пробудить любопытство Шерл.
— Скажи, ну, скажи!..
— Лучше я тебе покажу.
— Когда?
— Завтра. Сразу после сна я буду ждать тебя у твоей пещеры.
С этим интригующим обещанием Нэд повернулся и исчез в темноте тоннеля.